|
Anthony worked in a yacht cruise company on the Mississippi River.
|
|
|
安东尼在密西西比河的一个豪华游轮公司工作。 |
|
Anthony ’ s gonna be pounded into mush. It ’ ll be all my fault if he gets hurt.
|
|
|
安东尼肯定被揍得够呛。如果他受伤,这都是我的错。 |
|
Anthony's plans create a black market in the school playground, while Damian wants to help the poor – if he can find any.
|
|
|
身为哥哥,安东尼计划在校园建立一个黑市交易场,但弟弟迪文却想帮助有需要的人,包括贫穷及负资产人士。 |
|
AnthonyL, Pometto,CrawfordDL. EffectsofpHon lignin and cellulose degradation by Streptomyces viridos2 porus [J ]. Appl. Environ. Microbiol. , 1986 , 52 (2) : 2462250.
|
|
|
罗宇煊,张甲耀,许威亚,等.正交试验选择嗜碱细菌降解木质素的金属离子最有综合养条件[J].环境科学与技术,2001,4:527. |
|
Anthony:Aren't women always?
|
|
|
安东尼:女人不总是这样吗? |
|
Anthony:Do you think I should ask Caroline out?
|
|
|
安东尼:你觉得我该约卡洛琳出去吗? |
|
Anthony:Don't you love her?
|
|
|
安东尼:难道你不爱她吗? |
|
Anthony:I just treat them well. Women love romance.
|
|
|
安东尼:我不过是对她们很好。女人都喜欢浪漫的情调。 |
|
Anthony:Is that a bad thing?
|
|
|
安东尼:这样不好吗? |
|
Anthony:Just look at me. I'm smart, charming, and I have a good job.
|
|
|
安东尼:看看我,我聪明、迷人又有一份好工作。 |
|
Anthony:Tamshui, man. It always hits a home run for a romantic evening.
|
|
|
安东尼:淡水啊,老兄。在那里一定可以成功制造一个罗曼蒂克的夜晚。 |