|
And to the victors go the spoils.
|
|
|
胜者总是备受宠爱。 |
|
And to the woman there were given the two wings of the great eagle that she might fly into the wilderness into her place, where she is nourished for a time and times and half a time from the face of the serpent.
|
|
|
14于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,叫她能飞到旷野,到自己的地方,躲避那蛇,她在那里被养活一年、二年、半年。 |
|
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
|
|
|
启12:14于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人、叫他能飞到旷野、到自己的地方、躲避那蛇.他在那里被养活一载二载半载。 |
|
And to think it all started with him doing drills in a cage.
|
|
|
这一切都是从他开始在练习网中开始的。 |
|
And to think we've got an ex-Coventry and Celtic keeper, who came out of retirement, on the bench.
|
|
|
现在我们已经新进购入了一名曾经在考文垂和凯尔特人效力过,并自由加盟的新门将,放在后备席上。 |
|
And to this tale of survival is added the touching story of an orphaned cub which is forced to go it alone in a world of ice.
|
|
|
然而,与北极熊相处可不许掉以轻心,随时有机会被牠们重重包围,甚至攻击,后果不堪设想。 |
|
And to this very day, the victory and independence of Scotland is traced to a spider who kept trying again and again to spin her web in a cave and inspired the king of Scotland, Robert the Bruce.
|
|
|
正是因为那只在洞穴内一次又一次尝试结网的蜘蛛,让苏格兰国王罗伯特布鲁斯获得了启发,从而使苏格兰迎来了胜利和独立的这一天。 |
|
And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest time, I offer you my undying gratitude.
|
|
|
对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。 |
|
And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my 11)undying gratitude.
|
|
|
对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。 |
|
And to try with all our might.
|
|
|
我们尝试全心全意地学习。 |
|
And to update the velocity to the new mesh efficiently but still divergence free is still a problem.
|
|
|
另外,将不可压的速度场从旧网格更新到新网格上,仍然要满足不可压条件是比较困难的。 |