|
Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare? |
中文意思: 耶15:5耶路撒冷阿、谁可怜你呢.谁为你悲伤呢.谁转身问你的安呢。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Indeed all Israel has transgressed Your law and turned aside, not obeying Your voice; so the curse has been poured out on us, along with the oath which is written in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against Him.
|
|
|
但9:11以色列众人都犯了你的律法、偏行、不听从你的话、因此、在你仆人摩西律法上所写的咒诅、和誓言、都倾在我们身上、因我们得罪了神。 |
|
Indeed, Doctor,said Holmes blandly. Pray take a seat.
|
|
|
“是的,医生,”福尔摩斯殷勤的说。“请坐。” |
|
Indeed, history is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.
|
|
|
费译:毫无疑问,历史不过是由罪恶和灾难构成的静止舞台造型罢了。 |
|
Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light.
|
|
|
伯18:5恶人的亮光、必要熄灭、他的火焰、必不照耀。 |
|
Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Do not fear; you are more valuable than many sparrows.
|
|
|
路12:7就是你们的头发也都被数过了.不要惧怕、你们比许多麻雀还贵重。 |
|
Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?
|
|
|
耶15:5耶路撒冷阿、谁可怜你呢.谁为你悲伤呢.谁转身问你的安呢。 |
|
Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God.
|
|
|
伯15:4你是废弃敬畏的意、在神面前阻止敬虔的心。 |
|
Indeed,said Holmes. Was it your custom always to lock yourselves in at night?
|
|
|
“真的吗?”福尔摩斯说,“你们习惯晚上总是把自己反锁吗?” |
|
Indeed. Maybe it's a sign that we should run away from your family and start a new life somewhere else.
|
|
|
“千真万确。或许这暗示我们应该逃离你的家族,在其他什么地方开始我们的新生活。” |
|
Individualsrefers to Chinese citizens and foreigners who have resided inside the People's Republic of China for one full year.
|
|
|
(三)“个人”是指中国公民和在中华人民共和国境内居住满1年的外国人。 |
|
Inexperienced as he is, he gained your trust in a hurry,Joe Torre said.
|
|
|
他没有很多很多的经验,但是他在很短时间内获得你的信任。”托瑞爷爷说。 |
|
|
|