|
The tracks are separated by approximately three times the wavelength of green light.
|
|
|
轨道之间的距离约相当于3倍的绿色光的波长。 |
|
The tractor had been damaged by rough usage.
|
|
|
这辆拖拉机因使用不经心而损坏了。 |
|
The tractor has make deep furrow in the loose sand.
|
|
|
曳引机在松软的沙土上留下了深深的车辙。 |
|
The tractor is powered by a diesel engine.
|
|
|
这台牵引机是用柴油机发动的。 |
|
The tractor laboured up the hillside.
|
|
|
拖拉机艰难地向山坡上爬去。 |
|
The tractor landed me at the construction site of the new city theatre.
|
|
|
拖拉机把我送到新的市剧院工地。 |
|
The tractor pulls well.
|
|
|
这台拖拉机拉力大。 |
|
The tractor took up the slack and pulled the trailer out of the mud.
|
|
|
拖拉机拉紧拖缆把拖车从泥中拉了出来. |
|
The tractors are featured by compact construction, convenient operation, high maneuverability and low fuel consumption.
|
|
|
这些拖拉机均具有结构紧凑,操纵简便,转向灵活,耗油省等特点。 |
|
The tractors have made deep furrows in the loose sand.
|
|
|
曳引机在松软的沙土上留下了深深的车辙。 |
|
The trade agreement cemented the friendship between the two countries.
|
|
|
这项贸易协议巩固了两国之间的友谊。 |