|
Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats.
|
|
|
撒上24:2扫罗就从以色列人中挑选三千精兵、率领他们往野羊的磐石去、寻索大卫和跟随他的人。 |
|
Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
|
|
|
2扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。 |
|
Then Seaking will start to ring / The jingle bells tonight (O!
|
|
|
然后金鱼王会开始摇/今晚的圣诞铃声(喔!) |
|
Then Sennacherib the king of Assyria departed and went back to dwell in Nineveh.
|
|
|
36亚述王西拿基立就拔营回去,住在尼尼微。 |
|
Then Shaphan the scribe reported to the king, saying, Hilkiah the priest has given me a book. And Shaphan read aloud in it before the king.
|
|
|
18书记沙番又告诉王说,祭司希勒家递给我一卷书。沙番就在王面前诵读那书。 |
|
Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.
|
|
|
创36:38扫罗死了、亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。 |
|
Then Shechem said to Dinah's father and brothers, Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask.
|
|
|
11示剑对女儿的父亲和弟兄们说,但愿我在你们眼前蒙恩,你们向我要什么,我必给你们。 |
|
Then Simmer also found the complex relation between city and mental life.
|
|
|
之后,西美尔在柏林也发现了大都市和精神生活的复杂关系。 |
|
Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
|
|
|
西门彼得带著一把刀、就拔出来、将大祭司的仆人砍了一刀、削掉他的右耳.那仆人名叫马勒古。 |
|
Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the slave of the high priest and cut off his right ear; and the slave's name was Malchus.
|
|
|
10西门彼得带着一把刀,就拔出来,将大祭司的奴仆砍了一刀,削掉他的右耳,那奴仆名叫马勒古。 |
|
Then Solomon awoke, and behold, it was a dream.
|
|
|
15所罗门醒了,不料是个梦。 |