|
He followed him to the table accordingly, and hospitably encouraged him in his gallant efforts to make up for past privations.
|
|
|
于是他跟着蟾蜍坐到餐桌旁,殷勤地劝他多吃,好补上前些时的亏损。 |
|
He followed in his father's footsteps, but his gait was somewhat erratic.
|
|
|
他追随他父亲的脚步,但他的步伐却有些浮躁. |
|
He followed that impressive display with another good performance and goal in the Reds' final pre-season tour match against Guangzhou Pharmaceutical on Friday in China.
|
|
|
他将他良好的状态延续到了对广州的比赛中,他攻入了极其漂亮的一球。 |
|
He followed the doctor's advice.
|
|
|
他遵从医嘱。 |
|
He followed the house most of the day.
|
|
|
这一天他大部分时间都在跟着马走。 |
|
He followed the instructions faithfully .
|
|
|
他严格遵守指令. |
|
He followed the plan through to the end.
|
|
|
他把那计划贯彻到底. |
|
He follows Draco Malfoy around and serves as something of a bodyguard for him.
|
|
|
他跟随德拉科·马尔福,充当他的保镖。 |
|
He follows all the cricket news.
|
|
|
他密切注意板球赛的新闻。 |
|
He foolishly killed the goose.
|
|
|
他愚笨地把鹅杀了。 |
|
He footed the bill for us all.
|
|
|
他替我们大家付了账。 |