|
I can sti ll feel myself standing on that case stage, blushing furiausly and gazing over t he footlights to see my father's grin as he applauded loudly.
|
|
|
我现在仍能感受到自己站在舞台上,满脸绯红,透过舞台脚灯看父亲使劲鼓掌和开怀大笑时的心情。 |
|
I can stick around for another hour, but then I really have to leave.
|
|
|
我还可以等一个小时,到时候我就得走了。 |
|
I can stick to my guns.
|
|
|
我能够坚持自己的主张。 |
|
I can still feel myself standing on that stage, blushing furiously and gazing over the footlights to see my father's grin as he applauded loudly.
|
|
|
我至今还感觉得到自己站在舞台上,双颊绯红,越过绚丽的脚灯光线向下张望,看见的竟是父亲的笑脸,他一面使劲地鼓掌,一面快活地笑着。 |
|
I can still hear you calling for me.
|
|
|
我仍能听见你在那儿呼唤着我。 |
|
I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms.
|
|
|
此刻,我还记得你笑话我的样子,当时,我第一次抱着他,那么笨拙。 |
|
I can still remember every detail of the pretty wedding dress your mother made for you, with its fine delicate lace and pretty pearls.
|
|
|
我仍然记得你母亲为你做的那件新娘礼服,那些精致的花边和漂亮的珠饰。 |
|
I can still remember the days of video tapes.
|
|
|
我还记得原先看录象带的时候呢。 |
|
I can still work for a long time.
|
|
|
我还能工作好长时间呢。 |
|
I can suck pudding of my nose and blow it out the corner of my eye, but they still won't put me in the gifted class at school.
|
|
|
我可以把布丁从我的鼻子里吸进来,再从眼角弄出来,但是他们还是不同意我进学校的天才班。 |
|
I can swear to having been there Friday night.
|
|
|
我可以发誓星期五晚上我的却在那里. |