|
The 27-year-old man and his 26-year-old girlfriend would sit in their car, passionately hugging and kissing to lull passers-by who may otherwise have suspected them of loitering, Ansa said.
|
|
|
现年27岁的男子与26岁的女友一般会选择待在轿车内不停地做出激情的拥抱与接吻动作,以麻痹那些可能对他们在此地闲逛产生怀疑的路人。 |
|
The 27-year-old played just under an hour for Steve McClaren's side during their 2-1 friendly defeat against Germany, but was left frustrated after failing to capitalise on two gilt edged first-half openings.
|
|
|
这位27岁的射手在对阵德国的比赛中在麦克拉伦手下才打了1小时不到的比赛,但在上半场错失2次机会后觉得很沮丧。 |
|
The 270 degree T-style stage which is gapless combined by 29 projectors.All space from ceiling to the stage ground becomes the carrier of the multimedia exhibition, which brings a electrifying visual and aural experience.
|
|
|
利用29台投影仪无缝拼接成的270度T型大舞台,从穹顶到舞台台面均是多媒体空间演绎的载体,是一个汹涌而来的视听新体验。 |
|
The 271 babies were referred for further assessmant with auditory brainstem response testing.
|
|
|
至2000年7月止,从中步发现了8名双耳听障者,占0.17%(8/4707)。 |
|
The 27kg fleece - enough to make 20 large men's suits - is to be auctioned off over the internet.
|
|
|
总共27公斤重的羊毛足够做20套大号的男式西服,这些羊毛将在互联网上拍卖。 |
|
The 27th session: Hold in Australian Sydney on October 1 on September 15 , 2000.
|
|
|
第二十七届:2000年9月15日—10月1日在澳大利亚的悉尼举行。 |
|
The 28 air-conditioned bungalow suites each have whirlpool baths and private outdoor bamboo showers.
|
|
|
28间小木屋中装有空调、互联网、气漩按摩浴缸和私人户外淋浴。 |
|
The 28-year-old French international has one year remaining on his Stamford Bridge contract but has shown no interest in extending his stay at the Blues.
|
|
|
28岁法国外援在斯坦福侨的合同还有一年,但是现在的情况表明他无意继续为蓝军效力。 |
|
The 28-year-old big-bosom glamour model, whose real name is Katie Price, topped a poll commissioned by mail order catalogue Grattan.
|
|
|
在一项由格兰顿邮购产品目录委托开展的民意调查中,这位真名为凯蒂·普莱斯的28岁性感“巨波”模特荣登榜首。 |
|
The 28-year-old man, identified only by his family name Lee, had been playing on-line battle simulation games at the cybercafe in the southeastern city of Taegu, police said.
|
|
|
据路透社8月9日报道,韩国警方透露,在韩国大丘市的一家网吧里,这名李姓男子一直在网上玩枪击游戏。 |
|
The 288 field coil sounds similar to AlNiCo but extremely smoother, therefore warmer and does not kill your ear as of 288 when the music loud.
|
|
|
励磁288的声音和钴磁类似,但是,更加顺滑,因此更加温暖,并且在大声鸣放时不会让你耳朵刺痛。 |