|
Doctor: I'll see you tomorrow .
|
|
|
医生:我明天再来。 |
|
Doctor: I'm sorry to tell you, but you have rabies.
|
|
|
医生:我很遗憾地告诉你,你得了狂犬病. |
|
Doctor: I've prescribed an inhaler and some tablets. Take two puffs of the inhaler whenever you feel tightness in your chest.
|
|
|
医生:我开了一个吸入器和一些药片。当你觉得胸口闷的时候就吸两口。 |
|
Doctor: In about two months.
|
|
|
医生:两个月以后。 |
|
Doctor: Is the cough very bad? Much sputum? Any temperature?
|
|
|
咳嗽的厉害吗?痰多吗?发烧吗? |
|
Doctor: Just one hundred percent!
|
|
|
大夫:百分之百。 |
|
Doctor: Let me examine it. Oh, there are two thick patches on it. You have neurodermatitis.
|
|
|
让我检查一下。噢,你颈部有两片厚的皮损。你得了神经性皮炎。 |
|
Doctor: Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the patient's blood pressure.
|
|
|
医生:让我量量你的血压。你看来贫血。 |
|
Doctor: No,but I\'ll see if your neck leaks.
|
|
|
医生:不,但我可以知道你是脖子是不是漏水。 |
|
Doctor: Oh, dear, I wondered where my wristwatch had gone.
|
|
|
医生:噢,天哪,我想知道我的手表哪儿去了。 |
|
Doctor: Okay. Here's your prescription.
|
|
|
医生:不错,这是你的处方。 |