|
If researchers could devise drugs or vaccines that exclusively targeted those aberrant molecules, they could combat cancer more effectively while leaving normal cells and tissues alone—thereby eliminating some of the pernicious side effects of chemotherap
|
|
|
研究人员若能设计出只针对这些不正常分子的药物或疫苗,他们就能更有效对抗癌症,而不致伤害正常的细胞与组织;因此也没有化疗与辐射治疗要命的副作用,像是掉发、恶心以及骨髓破坏所造成的免疫系统削弱。 |
|
If resisting the government's will is indeed a mark of effectiveness, then the unreformed Lords have been doing a fine job since most of their hereditary members were removed from the chamber in 1999.
|
|
|
如果抗拒政府意愿堪称效力标志的话,那么自1999年多数世袭成员被取消贵族爵位以来,未经改革的上议院可谓成绩显著。 |
|
If resolutions of challenge are not submitted by clubs by the deadline, or they are subsequently withdrawn, or there are not a sufficient number of concurring clubs to a challenge, or concurrences are withdrawn, then the governor will declare the unchalle
|
|
|
如果扶轮社没有在期限内提出挑战的决议,或随后撤销挑战,或没有足够赞成挑战的扶轮社数,或赞成撤销,总监就可宣布这位没人挑战的提名人为正式的提名人并在随后之15天内通知所有的扶轮社社长。 |
|
If returning goods, the purchaser is obliged to observe Mentor's stipulations (return confirmation / complaint with a request to return the test report containing all data and features of note, and including samples, within 14 working days).
|
|
|
任何买方单方面的进一步关于在法律允许的范围外货物质量问题的申报将不被接受,除非相关担保的数据没有得到实现。 |
|
If riddles aren't your thing, you might want to go and watch the sky lanterns.
|
|
|
若是你不喜欢猜灯谜,或许可以去看看天灯。 |
|
If robotics is ever to fulfill Thrun's bold prediction, it will have to leap technical hurdles somewhat taller than those posed by DARPA's competition.
|
|
|
如果机器人学能够实现杜伦的大胆预测,它必须克服的技术屏障会比DARPA提出来的更高。 |
|
If runoff occurs, the clay and organic matter, being finer, would be transported more readily, and further, than the coarser fractions.
|
|
|
对作物生长有益的粘土和有机物比其它物质更易流失。 |
|
If saving % is too high, it will be difficult to break even, and more importantly, it will be more difficult to sell our brand back at the regular price.
|
|
|
如果这个比率太高的话,那么我们将很难达到盈亏平衡,而且更为重要的是,我们将更难在回复到通常的价格水平后销售我们的产品。 |
|
If saving huge amounts of time and becoming a more efficient developer aren't compelling enough reasons for you, consider that if you indicate having experience with any/all of the above on your CV, you can probably add $10k on the salary you demand for y
|
|
|
如果节省大量的时间并成为一个高效率的开发者还不能说服你,那么考虑一下如果你的履历上说明你已经有上面的一项或所有的经验,那么你的下一个工作的薪水可能会在你要求的薪水上增加$10000。 |
|
If say, love is water, tolerate so, is a cup.
|
|
|
如果说爱情是水,那忍耐就是盛水的杯子。。。 |
|
If saying that Xin Tian disatisfies a flock of acute and ambicious clients, No. 8 bridgeis born for a group of innovators.
|
|
|
如果说“新天地”满足了一部分敏锐的、最具超前野心的消费群体,那么,“8号桥”则是为一部分最具创意的人群而诞生的。 |