|
The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.
|
|
|
这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者着迷。 |
|
The place had indeed the bareness that did not suggest hidden treasures.
|
|
|
这地方的空无一物确实不会让人联想到任何暗藏的财宝。 |
|
The place has been like a ghost town since they built the new bypass round it.
|
|
|
自从他们沿着那个地方修建了一条新的旁路后,那个地方就一直非常冷清。 |
|
The place has developed from a fishing port into a thriving tourist centre.
|
|
|
这地方由原来的渔港发展成一个繁荣的旅游胜地. |
|
The place have indeed the bareness that do not suggest hide treasure.
|
|
|
这地方的空无确实不会让人联想到任何暗藏的财宝。 |
|
The place hums .It runs like a well-oiled machine , and customers love it .
|
|
|
这里生意兴隆,就像一台上好的机器运转顺利,深受顾客欢迎。 |
|
The place is a bastion that gives writers stability in helping to give shape to culture here.
|
|
|
那里是台湾文化的精神堡垒,提供文学家一个长久旅行、精神旅途的驻足所在,也是能够建立台湾文化自主性的一个地方。 |
|
The place is famous for its green tea.
|
|
|
这个地方以它的绿茶而出名。 |
|
The place is known for its handicraft products.
|
|
|
这地方因出手工艺品而出名。 |
|
The place is marked on the map with a crossing.
|
|
|
那个地方在地图上以十字形记号标出。 |
|
The place is now a ruin.
|
|
|
这个地方现在已成了废墟。 |