|
I bowed and returned the pledge; beginning to perceive that it would be foolish to sit sulking for the misbehaviour of a pack of curs; besides, I felt loth to yield the fellow further amusement at my expense; since his humour took that turn.
|
|
|
我点头接受并回敬了他,当他的幽默上场的时候,我觉得如果因为一群恶狗的行为而坐在那边生闷气实在是太不明智了;另外,我觉得也让他继续在我的代价上寻开心实在是厌恶。 |
|
I bowed out five years ago when I was sixty.
|
|
|
5年前,我60岁时退休了。 |
|
I bowed to superior will and entered journalism with a heavy heart.
|
|
|
我只好屈服于我母亲至高无上的意志,心事重重地进入了新闻行业. |
|
I brake for no apparent reason.
|
|
|
我煞车是没什麽理由的。 |
|
I break the silence now because I want the facts known. If I am to be judged by those who come after me, let me be judged by the truth.
|
|
|
我之所以打破缄默是因为我想将事实公布于众。倘若后人要评判我,我唯愿他们据实以判。” |
|
I breathe air through a blow-hole on top of my head. I can hold my breath under water. Can you?
|
|
|
我利用气孔来呼吸,我可以在水中憋气,你可以吗? |
|
I breathe deeply and watch the sun's rays streak through breaking clouds.
|
|
|
我深深地呼了口气,阳光透过云层照射下来。 |
|
I breed a dozen of chickens.
|
|
|
我繁殖了一打小鸡。 |
|
I breed some chicks for pets.
|
|
|
我养了一些小鸡当宠物。 |
|
I bring back all the words from level one, level two…….
|
|
|
我会把第一阶段和第二阶段的单词总结起来,再多加20个单词。。。 |
|
I bring fire into the blood.
|
|
|
我将热情注入血液,我是热情和爱情的颜色。” |