|
Coffee can also cut the risks of cirrhosis by up to 80 percent, according to Carlo La Vecchia, of the Mi-lan-based Mario Negri Institute for Pharmacological Re-search. |
中文意思: 米兰「马利欧奈格里药学研究所」的维齐亚指出,咖啡还能减少肝硬化风险达8成。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Coffee and tea are mild stimulants.
|
|
|
咖啡和茶都是温和的兴奋剂。 |
|
Coffee and tea consumption and cancers of the bladder, colon and rectum.
|
|
|
13研究课题:饮咖啡和茶在膀胱、直肠和结肠方面的研究。 |
|
Coffee beans are the seeds of coffee plants.
|
|
|
咖啡豆是咖啡树的果实。 |
|
Coffee believes that controlling the formation of collagen in this way will lead to normal skin growth instead of scarring.
|
|
|
柯菲认为用此种主方兴未艾来控制胶原蛋白的生长将会使新皮无结疤之虑。 |
|
Coffee berries were transported from Ethiopia to the Arabian peninsula, and were first cultivated in what today is the country of Yemen.
|
|
|
咖啡豆从埃塞俄比亚运到阿拉伯半岛,第一次在今天的也门种植。 |
|
Coffee can also cut the risks of cirrhosis by up to 80 percent, according to Carlo La Vecchia, of the Mi-lan-based Mario Negri Institute for Pharmacological Re-search.
|
|
|
米兰「马利欧奈格里药学研究所」的维齐亚指出,咖啡还能减少肝硬化风险达8成。 |
|
Coffee can be good for you - the stronger, the better. Coffee contains tannin and antioxidants, which are good for the heart and arteries, Dr Trombetti says.
|
|
|
咖啡对你有好处——而且越浓越好。特龙贝蒂说,咖啡中含有丹宁酸和抗氧化剂,对心脏和动脉有好处。 |
|
Coffee cherries must be processed immediately after harvest to prevent spoilage.
|
|
|
咖啡的浆果在收成之后必须马上处理,以免变质。 |
|
Coffee cherries ripen at different times, so they are predominantly picked by hand.
|
|
|
咖啡果成熟期并不一致,所以主要靠手工采摘。 |
|
Coffee culture does its part to keep these city centers flourishing.
|
|
|
咖啡文化对于维持这些市中心的繁荣起到了一定作用。 |
|
Coffee drinking has increased in both frequency and penetration, with impressive gains in daily, weekly and overall (past year) consumption.
|
|
|
咖啡消费在频率和渗透率上都有增长,每日、每周和总体(过去的一年)消费均呈现较大增幅。 |
|
|
|