|
This medicine works wonders / well.
|
|
|
这种药有奇效。 |
|
This medicine, or drug, has a violent effect.
|
|
|
这种药品,或者说麻醉药,有强烈的效果. |
|
This meeting concluded satisfactorily in applauses. I believe that there will be a strongest and charmest association leaded by the new managers.
|
|
|
本次成立大会在一片掌声中圆满闭幕,相信在新一届管理层的领导下,将有一个最具实力、最具魅力的社团团产生! |
|
This meeting concluded satisfactorily in applauses. I believe that there will be a strongest and charmest consortium leaded by the new managers.
|
|
|
本次成立大会在一片掌声中圆满闭幕,相信在新一届管理层的领导下,将有一个最具实力、最具魅力的社团团产生! |
|
This meeting is so important that every one of us should att-end it.
|
|
|
这次会议是如此之重要,以致于我们每一个人都得出席。 |
|
This meeting is very long.
|
|
|
这会开得好长。 |
|
This meeting provides us with an ideal arena where we will exchange views, clear up misunderstandings and reach common ground.
|
|
|
这次会议为我们交换意见、消除误解、达成共识提供了理想的场所。 |
|
This meeting room is for staff only.
|
|
|
这个会议室是员工专用的。 |
|
This meeting room's like a furnace.
|
|
|
这个会议室热得象火炉一样。 |
|
This memo explains the use of company-owned laptop computers and pertinent company policies.
|
|
|
这份备忘录解释了有关归公司所有的手提电脑的使用问题和相关的公司政策。 |
|
This memoir of her childhood gives a personal account of a shameful episode in American history.
|
|
|
本书是佑希童年的回忆录,书中真实道出了二次大战期间美国人仇日排外的历史情节。 |