|
Brown, Mel issa 1995 “On Becoming Chinese”, in Melissa Brown ed., Negotiating Ethnicities in China and Taiwan. Pp. 37-76. Berkeley Ca.: U. of California. |
中文意思: 潘英海1995〈「在地化」与「地方文化」:以「壶的信仰丛结」为例〉,刊于庄英章、潘英海合编《台湾与福建社会文化研究论文集(二)》,页299-319。台北:中研院。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Brown wouldn't elaborate, but he nodded his head in acknowledgment.
|
|
|
虽然布朗并不打算详细谈论这件事,但是他还是点头承认了。 |
|
Brown's attention was drawn to a brassy metallic rod three inches in diameter hanging down from the apex of the center of the room and at its end was attached a many-facetted red gem, which tapered to a point.
|
|
|
布朗的注意力被从中心的最高点顶端悬挂下来直径3英寸象黄铜的金属竿吸引住了,而它的末端被附上许多有多面体的红色珠宝。 |
|
Brown's investigation seems to undermine history's version of Cleopatra's death.
|
|
|
布朗的调查似乎会推翻关于克利奥帕特拉死亡的历史说法。 |
|
Brown's profile of Octavian is beginning to take shape.
|
|
|
布朗对屋大维的性格剖析慢慢成形。 |
|
Brown, H. D. Principles of Language Learning and Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
|
|
|
刘润清,《外语教学与学习》。北京:高等教育出版社,1996。 |
|
Brown, Mel issa 1995 “On Becoming Chinese”, in Melissa Brown ed., Negotiating Ethnicities in China and Taiwan. Pp. 37-76. Berkeley Ca.: U. of California.
|
|
|
潘英海1995〈「在地化」与「地方文化」:以「壶的信仰丛结」为例〉,刊于庄英章、潘英海合编《台湾与福建社会文化研究论文集(二)》,页299-319。台北:中研院。 |
|
Brown, gray, black, marine and white are known as ? heavy colors ? in fashion's slang and are present at all seasons in designer's fashion shows.
|
|
|
棕色、灰色、黑色、海蓝色和白色在时尚业被称为“重色系”,在四季都为设计师所用。 |
|
Brown-eyed people, like actor Johnny Depp, were also thought to be more affectionate and kind.
|
|
|
那些像影星约翰尼·戴普一样长着一双褐色眼睛的人,同时也被认为更深情,更亲切。 |
|
Brown: Brown. My name is Brown.
|
|
|
布朗:布朗,我的名字是布朗。 |
|
Brown: Good morning. Do you have a single room for one day?
|
|
|
布朗:早上好,有能住一天的单人间吗? |
|
Brown: I'm sorry to see you so unwell. Have you seen the doctor?
|
|
|
布朗:见到你身体这么不好真令人难过.你去看过医生吗? |
|
|
|