|
You vow to offer up your lives for our country.
|
|
|
你们都宣誓一定为祖国作出牺牲。 |
|
You wake up by virtue of consciously releasing the ego, by consciously arriving at the point where you find no value in its misperceptions and the so-called promises of fulfillment which arise out of those misperceptions.
|
|
|
你的觉醒乃藉由有意识地释放小我,有意识地了知小我的妄见以及因这些妄见而産生的所谓悟道的承诺全都是毫无价值的。 |
|
You walk before and I will follow after.
|
|
|
你在前面走,我跟在后面。 |
|
You walk into restaurants and they know what you want before you order.
|
|
|
走进餐厅还没点菜,老板就知道你要吃什麽。 |
|
You walk on and I'll catch up with you late.
|
|
|
你继续走,我会随后赶上。 |
|
You walk on and on... trying to find your way out...suddenly you see a castle.
|
|
|
你继续向前走,试着找出一条路来,突然你发现眼前有一座城堡。这个城堡是什么样的? |
|
You walked by the riverside path with the full pitcher upon your hip.
|
|
|
你腰间搂着灌满的水瓶,在河边路上行走。 |
|
You walked, and stay my is endless to remember fondly. But, can't even see you again, and have this genuine feeling the companion me too enough.
|
|
|
你走了,留给我的是无尽的思念。但,即使再不能见到你,有这份真情伴我也就够了。 |
|
You wander too far from the subject.
|
|
|
你谈得离题太远了。(你扯得太远了。) |
|
You wanna play it soft, we'll play it soft. You wanna play it hard, let's play it hard.
|
|
|
你要玩软的,我就跟你玩软的。你要玩硬的,我就陪你玩硬的。 |
|
You want Mom to give you fifty dollars? Easy as pie. Just tell her you need to buy some new shoes.
|
|
|
你想叫妈妈给你五十美元,这容易,你只要告诉她你要买新鞋子。 |