|
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
|
|
|
二我若有先知讲道之能,也明白各样的道理,各样的知识;而且有全备的知识,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。 |
|
If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
|
|
|
林前13:2我若有先知讲道之能、也明白各样的奥秘、各样的知识.而且有全备的信、叫我能彀移山、却没有爱、我就算不得甚麽。 |
|
If I have the writing pad with me, it is not a problem. However it is not always.
|
|
|
如果有手写板在手,中文和英文都不是问题。可惜不常是。 |
|
If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.
|
|
|
林后11:30我若必须自夸、就夸那关乎我软弱的事便了。 |
|
If I have to do it, I shall do it under protest.
|
|
|
如果非要我做这件事不可,我是干得不心甘情愿的。 |
|
If I have to lie and steal, cheat or kill.
|
|
|
就算是去说谎、偷窃、欺骗或杀人。 |
|
If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
|
|
|
16我若昂首自得、你就追捕我如狮子.又在我身上显出奇能。 |
|
If I hold on to choice of any kind, just because they are my choice; if I give any room to my private likes and dislikes, then I know noting of Calvary love.
|
|
|
若我坚持任何抉择,只因为它们是我所选定的;若我让个人的喜厌好恶占任何空间,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。 |
|
If I imagine that you have another girl or not, I feel very unha y and make me small and uncomfortable.
|
|
|
每当我思考你是否还有另一个女朋友的时候,我感到不悦,渺小,和不安。 |
|
If I imagine that you have another girl or not, I feel very unhappy and make me small and uncomfortable.
|
|
|
每当我思考你是否还有另一个女朋友的时候,我感到不悦,渺小,和不安。 |
|
If I in dealing with one who does not respond,I weary of the strain,and slip from under the burden,then I know nothing of Calvary love.
|
|
|
若我关心一个人却得不到对方的反应,以致不堪劳悴而想逃避重担,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。 |