|
But after a period of time,her mother coerces her into attending piano lessons.
|
|
|
但经过一段时间后,她母亲强迫她去上钢琴课。 |
|
But after all I gotta improve my English in Feb!!
|
|
|
但是我在寒假一定要念好英文啊!! |
|
But after all these years, I learn to do something to release my negativity on these kinds of stuff, like I will go to alcoholizemyself, go to shop, go to have a nice meal or doing something good to please myself.
|
|
|
但是经过了这些年,我学会了在这类事情中认识到自己的缺点,就好象我会去纯净自己的心灵,去购物,享受美妙的进餐,做一些自己喜欢的事情来赏赐自己。 |
|
But after all,you are nothing but a child and there's lots of other beaux.
|
|
|
但是毕竟,你只是个孩子,还有许多别的男孩子可供你选择。” |
|
But after an audacious Shuttle repair mission, when Hubble was fixed with what is effectively a pair of eyeglasses to correct its sight, the telescope has returned some of the most stunning images ever captured by science.
|
|
|
但是,在经过一次大胆的宇宙飞船修复任务,维修人员通过为哈勃望远镜装上了一对高效的镜片,来矫正其“视力”之后,哈勃现已向地球发回了一些科学史上拍摄到的最为壮观的图片。 |
|
But after anthropologists first started to document the tribe's customs, word got out about the uniqueness of their culture and the beauty of the lake.
|
|
|
但是,在人类学家第一次开始记录这个部落的习俗后,关于他们的特殊文化和美丽湖泊的消息就传开来了。 |
|
But after completing his treatment on Merseyside Kewell has now joined up with his international team-mates at their pre-World Cup camp in Holland.
|
|
|
但在默西塞德结束了治疗后,科威尔现在已经加入了他的国家队在荷兰的备战世界杯的大本营。 |
|
But after discharging himself from hospital in Cardiff he was back at the Millennium Stadium at 5.58.
|
|
|
但是在医院做完检查以后,他在5点58分就回到了千年体育场。 |
|
But after going through these motions, they have come out fighting, dismissing his scheme as “an exercise in financial engineering”.
|
|
|
但在审查了这些动议后,他们提出反对,认为阿克曼的计划是一项“金融工程”。 |
|
But after he had masterminded a performance that shook Arsenal to the core, the advantage in the battle for hearts and minds at Stamford Bridge belongs to the dead man walking.
|
|
|
但在拉涅利指挥了一场让阿森纳从内心深处感到震惊的比赛后,这个死囚在赢得斯坦福桥人心的战役中取得了领先优势。 |
|
But after hours of treading water, poor exhausted Smith drowned.
|
|
|
但经过与洪水几个小时的斗争,可怜的史密斯精疲力竭,溺水身亡。 |