|
He can say the whole of the English Bible by rote.
|
|
|
他能把整本英语《圣经》硬背出来。 |
|
He can say to himself: Somewhere, my flower is there...But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darken.
|
|
|
他可以对自己说:「我的花就在那里的某个地方......」但是,如果绵羊把花给吃了,刹那间,所有的星星都会变得晦暗。 |
|
He can say, “ As Barbara Cartland would put it, I love you madly.
|
|
|
他可以说:「如芭芭拉、卡蓝所言,我对你深情如许。」 |
|
He can scarcely tell fact from fiction.
|
|
|
他几乎不能区分现实和虚幻。 |
|
He can score 14 points in 30 seconds to beat the Spurs in a regular season game, but when his team needs a basket to avoid elimination in the playoffs, Tracy isn't the guy.
|
|
|
他能在常规赛上用30秒钟拿到14分而打败马刺,但当球队在季后赛上需要进球来避免出局的时候,麦迪却不是救世主。 |
|
He can see a glimmer of light through the curtains.
|
|
|
他能透过窗帘看到一丝微光。 |
|
He can see if it can regrow and the rat can still run around its cage.
|
|
|
研究人员可以看到神经能否再生,老鼠是否还能在笼子里跑来跑去。 |
|
He can send emails to his former classmates. So can she.
|
|
|
他能发电子邮件给以前的同学,她也能。 |
|
He can send me candy and rose everyday.
|
|
|
每天送我糖果,和玫瑰花. |
|
He can shoot poorly in one quarter and light it up the next.
|
|
|
在进攻中,他为火箭的其他人创造无数的机会。 |
|
He can slip out from beneath the weight of his male responsibilities, stop performing, and relax, taking his time in sex, making love without a specific goal, allowing himself to receive while his partner initiates.
|
|
|
他可以从他的男性职责滑下来,停止表演和放松,享受他的性,没有特别的目的去做爱,当他的伴侣主动的时候,允许去接受。 |