|
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light.
|
|
|
8我的仇敌阿,不要向我夸耀。我虽跌倒,却要起来。我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。 |
|
Do not go out hastily to strive; Otherwise what will you do in the end, When your neighbor puts you to shame?
|
|
|
8不要冒失出去与人争竞,免得你的邻舍羞辱你,结果你要怎样行呢? |
|
Do not go out of your way so much to kill them that you are destroyed by the enemy's front line.
|
|
|
不要轻易地放弃你干掉他们(利害装备)的攻击路线,否则,你会在敌方的前线被击溃。 |
|
Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
|
|
|
弗4:30不要叫神的圣灵担忧.你们原是受了他的印记、等候得赎的日子来到。 |
|
Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.
|
|
|
你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。 |
|
Do not haggle over every ounce.
|
|
|
不要斤斤计较。 |
|
Do not halloo until you are out of the woods.
|
|
|
(谚)未出险境,先别高兴。 |
|
Do not handle sick or dead birds.
|
|
|
避免触摸生病的或死亡的禽鸟。 |
|
Do not harm little children.
|
|
|
不要伤害儿童. |
|
Do not hasten to bid me adieu.
|
|
|
不要告别得那样匆忙。 |
|
Do not haul the putter on the green and pay attention to run-up footstep in process in case scratch green and affect others putting.
|
|
|
勿将推杆于果岭上拖行,并注意行进间应将脚步抬高,以免造成刮痕,影响他人推杆。 |