|
They claimed the more a woman consumed, the lower her risk of ovulation-related infertility.
|
|
|
研究结果显示,常吃冰淇淋的妇女患上与排卵有关的不孕症的风险较小。 |
|
They claimed themselves god or goddess and were immortal to prove it.
|
|
|
他们将自己宣称为神或女神,并用永生证明了这一点。 |
|
They clamored against the reform.
|
|
|
他们大声吵闹地反对改革。 |
|
They clamored for higher wages.
|
|
|
他们大声吵闹地要提高工资。 |
|
They clapped their hands in time to the music.
|
|
|
他们用手随着音乐打着拍子。 |
|
They clasped hands (ie held each other's hands) briefly before saying goodbye.
|
|
|
他们匆匆握手告别. |
|
They classified the books according to their contents.
|
|
|
他们根据内容把图书分了类。 |
|
They clawed each other in Parliament.
|
|
|
他们在议会中互相吹捧。 |
|
They clean the bottom of a boat.
|
|
|
他们清洁船的底部。 |
|
They cleaned out the garbage.
|
|
|
他们把垃圾清除掉。 |
|
They cleared tracts in the wilderness, burned the brush, and cultivated maize and wheat.
|
|
|
这些边疆居民成为勇敢而自强的人,他们在荒野上开辟道路,焚林开荒,种植玉米和小麦。 |