|
The thirsty man craved water.
|
|
|
这位口渴的人很想要喝水。 |
|
The thirteen-year-old was taken to a remote farm area and police say he was able to untie his hands and walked to get help.
|
|
|
警察说这个13岁的男孩在被带到了一个偏远的农田区后,能够自己解开双手并徒步寻求救援。 |
|
The thirty pound stingray died in the boat.
|
|
|
那条30磅重的黄貂鱼已死在船上。 |
|
The thirty-second day out of Bombay began inauspiciously.
|
|
|
离开孟买的第三十二天就开始就出现了不详之兆。 |
|
The this place diagram includes the wuqi zhouji dongjingdaqiao yuanqiao gaochang zhekou to still have the oil-field devil to live the ground.
|
|
|
此地图包含了五七周矶东荆大桥向阳广华择口高场还有油田鬼子的居住地。 |
|
The this world world anyway does a disease and a selfish upbringing receptacle plate originally in the obsession.
|
|
|
反正这世界本来就是妄想症与自私的培养皿。 |
|
The thistle is the emblem of Scotland.
|
|
|
蓟是苏格兰的标志. |
|
The thixoforming is suitable for the controlling semi-solid forming of iron and steel with high melting point.
|
|
|
由于触变成形工艺本身的特点,使其更适宜于钢铁等高熔点材料的半固态成形控制。 |
|
The thorn and the thistle will come up Upon their altars; And they will say to the mountains, Cover us!
|
|
|
荆棘和蒺藜必长在他们的祭坛上;他们必对大山说,遮盖我们! |
|
The thornbush recognized its own spiked branches weaved into a thorny crown upon this man's head.
|
|
|
荆棘树认出来,从它身上被砍下的带刺的树枝,被编成了一个荆棘的冠冕,戴在这个人头上。 |
|
The thornbush stared up at the moonlit sky, waiting for the warmth of dawn. Its tiny flowers huddled together against the cold. Finally the little bush drifted off to sleep.
|
|
|
有一棵荆棘树仰视著月光清亮的天空,等待著清晨的温暖。它身上细小的花朵为了怕冷而挤在一起。终于这棵小树轻轻地坠入了梦乡。 |