|
[KJV] And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood? |
中文意思: 犹大对他的众兄弟说:“我们杀了我们的兄弟,把他的血隐藏起来,究竟有什么益处呢? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[KJV] And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
|
|
|
雅各就撕裂自己的衣服,腰束麻布,为他儿子哀悼了很多日子。 |
|
[KJV] And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
|
|
|
约押回答:“绝对不会!我绝对不会吞灭,也不会毁坏。 |
|
[KJV] And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
|
|
|
约瑟伏在他父亲的脸上,为他哀哭,与他亲嘴。 |
|
[KJV] And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
|
|
|
约书亚就撕裂自己的衣服,和以色列人的长老,在耶和华的约柜前,一同俯伏在地,直到晚上,也把尘土撒在头上。 |
|
[KJV] And Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Bethaven, on the east of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country.
|
|
|
那时,约书亚从耶利哥派人到伯特利东边,靠近伯.亚文的艾城去,吩咐他们说:“你们上去窥探那地。” |
|
[KJV] And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
|
|
|
犹大对他的众兄弟说:“我们杀了我们的兄弟,把他的血隐藏起来,究竟有什么益处呢? |
|
[KJV] And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.
|
|
|
后来,摩西给他的岳父送行,他就回自己的地方去了。 |
|
[KJV] And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
|
|
|
摩西出来迎接他的岳父,向他下拜,与他亲嘴,彼此问候,然后一起进了帐棚。 |
|
[KJV] And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
|
|
|
挪亚给耶和华筑了一座祭坛,拿各样洁净的牲畜和飞禽,献在祭坛上作为燔祭。 |
|
[KJV] And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men.
|
|
|
于是撒母耳动身,从吉甲上便雅悯的基比亚去;扫罗数点跟随他的人,约有六百人。 |
|
[KJV] And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
|
|
|
扫罗说:“你们把燔祭和平安祭带到我这里来。”他就献上燔祭。 |
|
|
|