您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.
中文意思:
伯10:15我若行恶、便有了祸.我若为义、也不敢抬头、正是满心羞愧、眼见我的苦情。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
If I should fail, am I entitled to a makeup exam? 假如我万一考砸了,我是否还有资格补考一次?
If I should see him as I am now, I should be insulting him. 如果我现在能看到他,我就要侮辱他。
If I should see him right now, I should insult him. 如果我现在能看到他,我就要侮辱他。
If I should see thee,After long year,How chould I agreet thee,with silence and tears. 如果我会见到你,事隔多年,我如何祝福你,以沉默,以眼泪。
If I show you an offer lower than yours, would you be able to conclude transaction at that price? 如果我告诉你一个比你们低的价格,你愿意以那个价格成交吗?
If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt. 伯10:15我若行恶、便有了祸.我若为义、也不敢抬头、正是满心羞愧、眼见我的苦情。
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity. 14我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪孽。
If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished. 14我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪孽。
If I sit in the car, I tend to listen to older folk music or classical music. 如果我坐在车里,我更愿意听点早年间的摇滚乐或是古典音乐。
If I speak in the tongues of men and of angels but do not have love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. 2我若有申言的恩赐,也明白一切的奥秘,和一切的知识,并有全备的信,以致能够移山,却没有爱,我就算不得什么。
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 我若能说万人的方言,并天使的话语却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1