|
These Akens are not ordinary singers.
|
|
|
韩佳:这阿肯可不是普通的歌手。 |
|
These Bolinders were fired upon by enemy artillery.
|
|
|
这些单位遭到敌人炮兵射击。 |
|
These Chinese handicrafts are very popular with foreign friends.
|
|
|
这些中国工艺品很受外国朋友的喜爱。 |
|
These Chinese line up to board a train in Shanghai. The bustling city of 20 million has a reputation for occasionally sharp tongues.
|
|
|
中国上海的民众排队搭火车,拥有两千万人口的上海,民众言词刻薄的情况时有所闻。 |
|
These Cravings and ignorance of the law of nature are the condition of origin of individual suffering.
|
|
|
这些渴望和对自然律法的无知是个体苦楚的条件和起源。 |
|
These Directions are promulgated pursuant to the Taiwan Futures Exchange (the Exchange) trading rules for various listed futures trading contracts (trading rules).
|
|
|
一)依本公司上市之各期货交易契约之交易规则(以下简称交易规则)订定之。 |
|
These EA titles join a small but ever growing library of serious gaming software for the Apple operating systems.
|
|
|
这些EA游戏也将不断地充实苹果操作系统的游戏软件库。 |
|
These G-proteins will not appreiably exchange nucleotide in the absance of an activated receptor.
|
|
|
如无受体激活,此G-蛋白不易发生核苷酸的交换。 |
|
These General Terms shall be an integral part of the Cotton Purchase Contract.
|
|
|
本一般条款是《棉花买卖合同》不可分割的一部分。 |
|
These Guardians were given considerable power and longevity.
|
|
|
这些守护者被赠予非常强大的法力能量和长久的寿命. |
|
These Guidelines, currently under review by the IUCN Council, aim to inform and assist decision-makers, policy-makers and managers in interpreting and applying the precautionary principle.
|
|
|
方针经过了世界自然保护联盟(IUCN)委员会审核,方针的目的是使决策者,政策制定者和管理者了解风险预防原则;帮助其对风险预防原则进行解释及应用。 |