|
And when the fields go off ,the missiles fall harmlessly to the ground. |
中文意思: 当时间炸弹作用场消失后,这些导弹落到了地上。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And when the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.
|
|
|
9夜间露水降在营中的时候,吗哪也随着降下。 |
|
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
|
|
|
民11:9夜间露水降在营中、吗哪也随著降下。 |
|
And when the disciples saw this, they marveled, saying, How did the fig tree instantly dry up?
|
|
|
20门徒看见了,便希奇说,这无花果树怎么立刻就枯干了? |
|
And when the dragon saw that he was cast to the earth, he persecuted the woman who brought forth the man-child.
|
|
|
13龙见自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的妇人。 |
|
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
|
|
|
启12:13龙见自己被摔在地上、就逼迫那生男孩子的妇人。 |
|
And when the fields go off ,the missiles fall harmlessly to the ground.
|
|
|
当时间炸弹作用场消失后,这些导弹落到了地上。 |
|
And when the fields go off, the missiles fall harmlessly to the ground.
|
|
|
当力场消失后,这些导弹就全部掉落到地上. |
|
And when the first ones came, they supposed that they would receive more. And they themselves also received each a denarius.
|
|
|
10那些先雇的也来了,他们以为必要多领,但他们也是各领一个银币。 |
|
And when the fun and lust fade away, when there is no happiness, and the daily grind takes over, the marriage is in jeopardy.
|
|
|
当快乐和吸引逐渐减低的时候,当幸福无法实现的时候,当每日的琐事充斥着生活的时候,婚姻就开始出麻烦。 |
|
And when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and commanded that they not be opened until after the Sabbath; and I set some of my servants at the gates so that no load could enter on the Sabbath da
|
|
|
19在安息日以前,耶路撒冷城门日落有黑影的时候,我就吩咐人将门关锁,并且吩咐人不准开放,直到安息日过了;我又派我几个仆人在城门站岗,免得有人在安息日担什么担子进来。 |
|
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
|
|
|
路22:14时候到了、耶稣坐席、使徒也和他同坐。 |
|
|
|