|
Article 43 Where accounting vouchers or account books are forged or altered, or false financial and accounting reports are prepared, and therefore an crime is constituted, criminal liability shall be investigated in accordance with law.
|
|
|
第四十三条伪造、变造会计凭证、会计帐簿,编制虚假财务会计报告,构成犯罪的,依法追究刑事责任。 |
|
Article 43 Where an employing unit has no business license or its business license has been revoked according to law, it shall, when its workers engaging in the operations in which toxic substances are used suffer from occupational diseases, make compensa
|
|
|
第四十三条用人单位无营业执照以及被依法吊销营业执照,其劳动者从事使用有毒物品作业患职业病的,应当按照国家有关工伤保险规定的项目和标准,给予劳动者一次性赔偿。 |
|
Article 43 Where the safety facilities in a mine construction project are put into operation without having been inspected for acceptance or without having passed inspection for acceptance, the mining enterprise concerned shall be ordered to stop producti
|
|
|
第四十三条矿山建设工程的安全设施未经验收或者验收不合格擅自投入生产的,由劳动行政主管部门会同管理矿山企业的主管部门责令停止生产,并由劳动行政主管部门处以罚款;拒不停止生产的,由劳动行政主管部门提请县级以上人民政府决定由有关主管部门吊销其采矿许可证和营业执照。 |
|
Article 43 With respect to those who obtained technical titles and technical posts in medicine according to relevant state provisions before the date of promulgation of this Law, the institutions to which they belong shall report the case to the administr
|
|
|
第四十三条本法颁布之日前按照国家有关规定取得医学专业技术职称和医学专业技术职务的人员,由所在机构报请县级以上人民政府卫生行政部门认定,取得相应的医师资格。 |
|
Article 43. The patentee shall pay an annual fee beginning with the year in which the patent right was granted.
|
|
|
第四十三条专利权人应当自被授予专利权的当年开始缴纳年费。 |
|
Article 43.The models for individual income tax returns, individual income tax withholding returns and individual income tax payment receipts shall be formulated by the State Administration of Taxation in a unified manner.
|
|
|
第四十三条个人所得税纳税申报表、扣缴个人所得税报告表和个人所得税完税凭证式样,由国家税务总局统一制定。 |
|
Article 43: The bankruptcy expenses and debts of common interest shall be discharged from the property of the debtor as they arise.
|
|
|
第四十三条?破产费用和共益债务由债务人财产随时清偿。 |
|
Article 44 A business operator that causes damage to the property of a consumer in providing a commodity or a service must assume civil liability by means of repair, redoing, replacement, return of goods, making up the quantity of a commodity, refund of p
|
|
|
第四十四条经营者提供商品或者服务,造成消费者财产损害的,应当按照消费者的要求,以修理、重作、更换、退货、补足商品数量、退还货款和服务费用或者赔偿损失等方式承担民事责任。 |
|
Article 44 A distinguishing mark of hazardous waste must be put on the containers and packages of hazardous waste as well as on the installations and sites for collection, storage, transportation and treatment of hazardous waste.
|
|
|
第四十四条对危险废物的容器和包装物以及收集、贮存、运输、处置危险废物的设施、场所,必须设置危险废物识别标志。 |
|
Article 44 A television station which broadcasts a cinematographic, television or video-graphic work produced by others shall obtain permission from, and pay remuneration to, the producer of the cinematographic, television or video-graphic work.
|
|
|
第四十四条电视台播放他人的电影、电视和录像,应当取得电影、电视制片者和录像制作者的许可,并支付报酬。 |
|
Article 44 After accepting a bill of exchange, the drawee shall bear the liability for paying the bill at its maturity.
|
|
|
第四十四条付款人承兑汇票后,应当承担到期付款的责任。 |