|
It consisted of redness, putrescence, burning pain, heat, tickle, numbness papules, macules, maculopapules, urticaria and plaques on local area. Some cases complained of general unconformability (7.%), fantod ( .7%) and swelling of lymph nodes (.8). |
中文意思: 果自愿者皮肤被幼虫触刺后,表现为红、肿、痛、热,烧灼、麻木感,继而呈现丘疹、斑丘疹、斑块、风团块,部分病例出现周身不适7.%,烦燥 .7%,腋下淋巴结肿大.8%。 豚鼠皮疹病理切片见表皮水疱、脓疱改变。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
It belong to Thermus genus by S rDNA sequence comparison. The strain was highly related to Thermus thermophilus CS, Thermus thermophilus HB8 and Thermus thermophilus X. Their simility were 98.%, 98.%, 98.% respectively .
|
|
|
S rDNA序列比较它属于栖热菌属(Thermus),其中与嗜热栖热菌(Thermus thermophilus CS、Thermus thermophilus HB8、Thermus thermophilus X)的相似值最高达到98.%、98.%、98.%。 |
|
It can be seen that phase constitutes of Al-Ti-C master alloy differ as Ti/C ratio varies from 8,, to ,the master alloy with Ti/C ratio less than comprises AlC constituent,submicron TiC particles distributed on α-Mg inter-granular.
|
|
|
果表明:Ti/C比分别为8、、 和时,Al-Ti-C中间合金的相组成不同,其中Ti/C比小于时,相组成为TiC,AlC 和α-Al基体; |
|
It complicates the "etiquette conflict",which centered on how western missionary should see Chinese ceremonies,helps with the establishment of the Franch parish and gives birth to French Sinology.
|
|
|
它使外国传教士如何对待中国礼仪的“礼仪之争”问题更加复杂,它促成了法国传教区的成立和促进了法国汉学的诞生。 |
|
It concludes that as an ironist,Hoffmann has represented the disharmonious and immature society of Germany in 9th century;
|
|
|
作为讽刺作家,霍夫曼描述了9世纪德国社会的不和谐与不成熟; |
|
It confirmed the formula of urging growth materials is cane sugar 7%, casein peptone %, urea 7%;
|
|
|
确定了促生长物质的配方结果为:蔗糖7%,酪蛋白胨%,脲7%; |
|
It consisted of redness, putrescence, burning pain, heat, tickle, numbness papules, macules, maculopapules, urticaria and plaques on local area. Some cases complained of general unconformability (7.%), fantod ( .7%) and swelling of lymph nodes (.8).
|
|
|
果自愿者皮肤被幼虫触刺后,表现为红、肿、痛、热,烧灼、麻木感,继而呈现丘疹、斑丘疹、斑块、风团块,部分病例出现周身不适7.%,烦燥 .7%,腋下淋巴结肿大.8%。 豚鼠皮疹病理切片见表皮水疱、脓疱改变。 |
|
It could also increase in patients with counting test and TTT for mental stress assessment,and the average pacing rate touched 次/min while the top was 87.7次/min(8~9次/min),and it was 次/min before TTT while the top was 9 .7次/min(8~0次/min).
|
|
|
例以算数法与倾斜试验法进行精神负荷测试对比者,种方法起搏频率均可明显加快,倒计数法测试前平均起搏心率次/min,测试中最高起搏频率平均87.7次/min(8~9次/min),倾斜试验测试前平均起搏心率次/min,测试中最高起搏频率平均9 .7次/min(8~0次/min)。 |
|
It could be found that Paecilomyces farinosus (Dicks. ex. Fr.) Brown et Smith were parasited by Melanospora parasitica Tulasne in dead insect bodies.
|
|
|
林间罹病虫尸上,可见粉质拟青霉被寄生黑孢壳Melanospora parasitica Tulasne寄生。 |
|
It could detect /ml( sterne strain )or 70 /ml ( Pasteur Ⅱstrain).
|
|
|
该方法特异性强 ,敏感性可达 个菌/ml(无毒炭疽芽孢菌菌株 )和70个菌/ml(II号炭疽芽孢菌菌株 )。 |
|
It covers frequency range 0.~0 kHz.
|
|
|
频率覆盖范围0.~0 kHz. |
|
It discusses Hemingway Heroes' strong willed,indomitable,confident spirits and their “grace under pressure” in face of nada through their acknowledgement of a new self and their ascertainment of a new existence.
|
|
|
他们在认识到价值沦丧的社会中生存的迷惘和虚空后 ,没有沉沦 ,而是直面荒诞的人生 ,在行动中认识自我 ,探索新的存在 ,最终凝练出了自信、刚毅、强悍的“重压下的优雅”精神。 |
|
|
|