|
I sat until eleven, absorbed in a book.
|
|
|
我一直坐到十一点多钟,全神贯注的看书。 |
|
I sat up straight to stay vigilant.
|
|
|
我立刻坐直身保持警惕。 |
|
I sat watching housewives bustle in and out of the supermarket.
|
|
|
我坐着观看家庭主妇们匆匆地进出超级市场。 |
|
I satisfied my thirst with a glass of water.
|
|
|
我喝了一杯水解渴。 |
|
I saved my bacon by arriving just in time for the meeting.
|
|
|
我刚好及时到会,才算没受责备。 |
|
I saved the animals from the flood.
|
|
|
我把动物从洪水中救出来。 |
|
I saved the boy from drowning.
|
|
|
我救了那个溺水的小男孩。 |
|
I saved them as a mask layer with customized opacity and saturation, then on a new brown painted layer with bevel layer style I created some cracks and bursts.
|
|
|
我把这些元素保存下来做一个遮罩图层加上自定义的透明度和饱和度,然后在一个新的图层画上褐色来制作一些裂开,爆裂的痕迹,给图层加上斜角图层风格。 |
|
I saved this image OVER the last, after painting in the heads of the characters and a lot more work.
|
|
|
在画完人物的头部和许多其他工作之后,我无法挽救这幅图像。 |
|
I saved up for months just so I could score a new computer to play Zhanshen on at home.
|
|
|
我攒了几个月的钱,就是为了买一台新电脑,在家玩战神。 |
|
I saw Isis the other day with an armful of new clothes of all makes, perhaps she was going to replenish his wardrobe.
|
|
|
数天前我看见伊希丝抱著一堆新衣,各种牌子应有尽有,可能她打算为衣柜添置衣服吧。 |