|
Although the available content of P in the soil was above the critical level, it showed deficiency in the greenhouse experiment, probably because of the strong adsorption by the soil, and the high requirement of the sorghum plants to P from the small volu
|
|
|
尽管磷在土壤中的有效含量高于亏缺临界值,在温室试验中却表现出缺乏,很可能是由于土壤对磷的吸附很强,同时盆栽土壤体积小,高粱吸收磷强度大。 |
|
Although the backpackers are slowly rediscovering it, and in summer the Brits flock to the coastal resorts, Spain is still woefully overlooked by most travelers — their loss.
|
|
|
后来,背包客逐渐再度将其发掘出来,在夏季还有大批英国人成群结队的前往海滨的旅游胜地,但是西班牙仍然不幸的被许多游客遗漏――这是他们的损失。 |
|
Although the basic paradigm for all communication, both control and data, is via TCP/IP, the door is left open for services to realize local efficiencies, such as when a backup device is attached locally or if a system happens to be on a high-speed storag
|
|
|
虽然所有的(包括控制和数据)通信的基本模式都是通过TCP/IP,但服务的大门是开放着的,以便在诸如备份设备本地连接时或者系统刚好是一个高速存储区域网时,实现本地的高效率。 |
|
Although the basic software is free and may be all you ever need, prepare to pay up for support, hosting, premium features or the development cost of customizing the source code to your own unique needs.
|
|
|
虽然你一直需要的基本的软件是免费的,但是你得准备为支持、主机托管、高级特性或者量身定做的修改源代码以符合你个性化需要而支付费用。 |
|
Although the basic treaties of founding the European Union have no definite provisions, many cases of the European Court indicate that both the first and second legal sources can have direct effects vertically and horizontally in its members, and the EEC
|
|
|
虽然建立欧盟的基本条约并没有作出明确的规定,但是欧洲法院大量的判例表明:无论是欧共体的第一级法律渊源,还是第二级法律渊源,都可能在成员国具有纵向的和横向的直接效力;当欧共体法与成员国法发生抵触时,前者优先。 |
|
Although the bed was smashed to pieces , the man was MIRACULOUSLY unhurt .
|
|
|
尽管床撞成了碎片,他却没奇迹般地没丝毫损伤。 |
|
Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
|
|
|
尽管床已经摔成碎片,这人却奇迹般地没受伤。 |
|
Although the bed was smashed to pieces,the man was miraculously unhurt.
|
|
|
虽然那张床被撞成碎片,但是那个人却奇迹般地没有受伤。 |
|
Although the bill was the product of bipartisan cooperation, lawmakers said they regretted areas requiring cuts, including migration and refugee assistance, peacekeeping, and economic support programs for Eastern Europe and the former Soviet Union.
|
|
|
尽管这项提案是两党合作的产物,立法者表示对用于东欧和前苏联的包括移民及难民援助、和平维护,经济援助项目等的地区援助金遭削减感到遗憾。 |
|
Although the biomass and yield of rice had been hardly affected by soil moisture content, when it was 80% or 100% of saturated water content (SWC), but markedly by soil moisture content 60% of SWC.
|
|
|
土壤含水量为饱和持水量的60%时对旱作水稻生物量和产量影响较大,而80%和100%时几乎没有影响。 |
|
Although the bivalve lineages Dr Jablonski studied spread out from the equator in waves, they did not become extinct in the wake of these waves.
|
|
|
尽管捷布朗斯基博士所研究的双壳类世系随着波涛从赤道开始蔓延扩散,但它们并没有随着波涛的消亡而一同绝灭。 |