|
Bugs as Catalysts.The Economist. Print edition. 13 March 2003.
|
|
|
昆虫催化剂.〉,《经济学人》,打印版本。2003年3月13日. |
|
Build an altar of acacia wood, three cubits high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.
|
|
|
1你要用皂荚木作坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 |
|
Bully; it has given me everything I asked it for. You've changed lots, Jimmy. I never thought you were so tall by two or three inches.
|
|
|
“幄,我已经设法获得了我所需要的一切东西。你的变化不小啊,吉米。我原来根本没有想到你会长这么高的个子。” |
|
Burj Dubai has now reached 141 storey, more storeys than any other building in the world.
|
|
|
“迪拜塔有141层楼,是世界上楼层最多的建筑。” |
|
Bury it in the ground,one angel replied.
|
|
|
把它埋在地下。一个天使答道。 |
|
Business letters are usually formal, but we write in an informal way to family members or friends.
|
|
|
业务/商业信件通常都是讲究格式的,但我们给家人或朋友写信就比较随便了。 |
|
Businesses like mine? What do you know about us?
|
|
|
“我们这类的公司?你对我们有什么了解?” |
|
Busy hallway,he murmured against her mouth.
|
|
|
“忙碌的走廊,”他的嘴小声抱怨道。 |
|
But (the contract) ran out in April and he's still using me for publicity,she said.
|
|
|
对此,玛丽亚表示:“协议在2005年4月就已到期,但是莫里拉丝还一直在利用她的名气宣传自己。” |
|
But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life.
|
|
|
伯24:22然而神用能力保全有势力的人.那性命难保的人仍然兴起。 |
|
But He gave him no inheritance in it, not even a foot of ground, and yet, even when he had no child, He promised that He would give it to him as a possession, and to his descendants after him.
|
|
|
徒7:5在这地方神并没有给他产业、连立足之地也没有给他.但应许要将这地赐给他和他的后裔为业.那时他还没有儿子。 |