|
The submarine sank two ships.
|
|
|
潜水艇仗两只船下沉。 |
|
The submarine submerged to avoid enemy ships.
|
|
|
潜水艇下沉以避开敌船。 |
|
The submarine submerged to avoid enemy ships.
|
|
|
该潜艇潜入水下以躲避敌舰. |
|
The submarine, which was en route to a port call in Australia, surfaced in the Pacific Ocean after the accident and returned to Guam on its own power.
|
|
|
旧金山号当时正在前往一个澳大利亚港口的途中。事故发生后,这艘潜艇浮出太平洋,然后依靠自身动力回到关岛。 |
|
The submariners must haveearsto take the place ofeyeswhen the submarine has to stay under water.
|
|
|
当潜艇不得秒停在水下时,潜水员必须用“耳朵”代春“眼睛”。 |
|
The submersible Motor has motor winding thermostats.
|
|
|
潜水电机配置电机绕组温控器。 |
|
The submersible motors shall be of an air-filled, high efficiency design and shall be rated for continuous full load operation.
|
|
|
潜水电机应该是风冷、高效结构,并且能够连续全负荷运转。 |
|
The submission to the Director shall be verified by the Independent Environmental Checker.
|
|
|
提交予署长的文件须经由独立环境查核人核证。 |
|
The submissions are provided to Finance to check the costings.
|
|
|
这份报告会被送去财政部进行成本计算的检查。 |
|
The submucosa and muscularis, however, are still intact.
|
|
|
然而,黏膜下层和肌层仍然保持完整。 |
|
The submucosa shows intense inflammation.
|
|
|
黏膜下层有严重的炎症。 |