|
foot-and-mouth disease (fmd) (or hoof-and-mouth disease):highly contagious viral disease of cloven-footed mammals (including cattle), spread by ingestion and inhalation. |
中文意思: 口蹄疫:一种具高度传染性的病毒性疾病,能感染所有偶蹄哺乳动物(如牛、羊、猪),很少感染人类。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
enjoy new year's eve a second longer,the institute said in an explanatory notice. you can toot your horn an extra second this year.
|
|
|
该协会在一个通告里解释说:“新年前夜的庆祝将多出一秒。辞旧迎新的喇叭声也将延长一秒。” |
|
environmental noise pollution, as used in this Law, means that the environmental noise emitted exceeds the environmental noise emitted limits set by the State on the environmental noise emitted and impairs people's daily life, work and study.
|
|
|
本法所称环境噪声污染,是指所产生的环境噪声超过国家规定的环境噪声排放标准,并干扰他人正常生活、工作和学习的现象。 |
|
eople who are more in love really are a little more upset after a breakup, but their perceptions about how distraught they will be are dramatically overstated when compared to reality,Finkel said.
|
|
|
芬克尔说:“爱得较深的人在分手后确实要更痛苦一些,但他们对自己痛苦的预期与实际情况相比,却被大大高估了。” |
|
execuse me, the telephone of the that you pull out has shut down!
|
|
|
“对不起,你所拔打的电话已经关机!” |
|
five smallvehicle driver training.
|
|
|
“五小”车辆驾驶员培训。 |
|
foot-and-mouth disease (fmd) (or hoof-and-mouth disease):highly contagious viral disease of cloven-footed mammals (including cattle), spread by ingestion and inhalation.
|
|
|
口蹄疫:一种具高度传染性的病毒性疾病,能感染所有偶蹄哺乳动物(如牛、羊、猪),很少感染人类。 |
|
for the sale of diamond jewellery: expert wants!
|
|
|
“珠宝钻石对折销售”:专家喊停! |
|
forever it cause on innovating, it lead to it is at the quality one first ,for many years, through with numerous medicine,food,drinks,dairy products , successful cooperation of beverage enterprises , have already accumulated abundant trade experience, off
|
|
|
“永致于创新,通达于品质之先”,多年来,通过与众多制药、食品、乳品、饮料等企业的成功合作,已积累了丰富的行业经验,为他们提供了多种高效率运行的热收缩包装方案。 |
|
ha ha,yes really very have water level!
|
|
|
哈哈,是真的很有水平! |
|
harmonyis at the core of Confucian's whole value system.
|
|
|
摘要“和谐”思想在儒家的整个价值体系中居于核心地位。 |
|
hat is this coming up from the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all scented powders of the merchant?
|
|
|
歌3:6那从旷野上来、形状如烟柱、以没药和乳香、并商人各样香粉薰的、是谁呢。 |
|
|
|