|
Granted the reality of the aforementioned advantages, the greatest sticking points in the EMU developmental process have not been purely economic, technical problems; rather, they have been rooted in social factors concerning the daily life challenge of t
|
|
|
货币统一固然有上述的好处,然而推动EMU过程中最棘手的,倒不是纯经济技术问题,而是社会层面,攸关欧洲人民的生活难题,例如结构性失业、贫困化所衍生出来的社会失衡现象,以及人口老化等,都会冲击到各国的竞争力。 |
|
Granted they have had their successes but the path is littered with fool's gold, alongside genuine gems of information that although beautifully formed, arrived too late and at too great a cost to be of much use.
|
|
|
但就算他们如愿以偿,这条路却还充斥着貌似有用实则无用的垃圾信息,而真正有用的信息则出现过晚和成本太大,虽然生成手法十分巧妙,也是用处不大。 |
|
Granted, Alonso managed to grab pole position in Germany - but Schumacher and Massa were right behind him in P2 and P3 respectively, freezing out the rest of the pack.
|
|
|
自然,阿隆索在德国拿到了杆位,但舒马赫和马萨分别紧随其后,取得了第二和第三个发车位置,将其余车手甩在了后面。 |
|
Granted, Boston's pitching reeked more than last week's gutted fish.
|
|
|
当然,波士顿的投手表现散发出比起上星期取出内脏的鱼更不好闻的味道。 |
|
Granted, Japan's GDP figures are notoriously erratic, and this jump follows a poor third quarter.
|
|
|
诚然,日本的GDP数字著名的反复无常的,这个暴涨缘于可怜的第三季度。 |
|
Granted, Mingaud was not only playing billiards, he was busy revolutionizing the game.
|
|
|
他不仅玩台球,还忙着改革这项运动。 |
|
Granted, Yao is not that icon figure in NBA as Petre Manning in NFL.
|
|
|
必须承认,姚明不像曼宁在NFL联盟中那样是个偶像级人物。 |
|
Granted, a preponderance of Germans is a characteristics that seems common to most Mediterranean sites; but as yet there is no overwhelmingly specialized patronage.
|
|
|
在大多数地中海露营地里,德国人占优势似乎是个普遍现象,确实如此,但没有特别的优待。 |
|
Granted, a snobbery of camping itself, based upon equipment and techniques, already exists; but it is of a kind that.
|
|
|
即使由于装备和技术的关系,露营本身已经成为一个趋炎附势的问题。 |
|
Granted, the Japanese cars have presented some logistical problems, but Americans are an inventive people.
|
|
|
当然了,像日本式的汽车会产生一些体积小的问题,但美国人是些善于发明创造的人)。 |
|
Granted, workers at the bottom of the economic ladder have few options to begin with, but at some point on the continuum of exploitation, even those options are lost.
|
|
|
用不著说,处于经济阶层底端的人本来就没有多少选择,但是在各种不同程度的剥削中,到了某个程度,陷身其中的人连仅有的选择权利都丧失了。 |