|
I mounted the mountain and found a fountain with large amount of water.
|
|
|
我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。 |
|
I moved away from the North not long after, so most of my Rugby League since then has been viewed on the small screen.
|
|
|
不久我便搬离了北方,自那以后,我的橄榄球竞赛联合会的多数成员都已在电视上亮相了。 |
|
I moved closer to the door on my side.
|
|
|
我移得靠紧我这边的门。 |
|
I moved from Los Angeles to San Francisco at the age of thirty.
|
|
|
我在三十岁时从洛杉矶搬到旧金山。 |
|
I moved from the countryside to the city, from north to south, from China to the US, then from the west coast to the east coast.
|
|
|
当没有人提醒你的时候,有些记忆就会慢慢的被淡忘,童年的很多趣事就这样一去不复返,这是一种无法弥补的遗憾。 |
|
I moved immediately after the election to pare down radically the size of the executive branch.
|
|
|
大选后,我立即采取行动,大肆削减行政部门的人员。 |
|
I moved in the new house on 08/24. Although there was no hot water, I took a shower and slept in the queen-sized big bed. So nice!
|
|
|
8月24日搬进去,晚上电就来了,虽然没有热水,也痛痛快快的洗了把澡,舒服的在大床上睡着了。 |
|
I moved into a new condo on the East side of town.
|
|
|
我搬到东城一个新分户出租公寓去了。 |
|
I moved on a hundred years, and there was the same red sun — a little larger, a little duller—the same dying sea, the same chill air, and the same crowd of earthly 8)crustacea creeping in and out among the green weed and the red rocks.
|
|
|
我再前行一百年,依旧是同样的红太阳—大了一点,也黯淡了一些—同样气数将尽的海洋,同样寒澈骨的空气,同样爬行于绿草与红岩石间的一群群甲壳类生物。 |
|
I moved out when I was in high school; I'm self-employed; I've driven dogsled teams in Alaska's arctic, built log homes, skied all over the country, driven the Alaska Highway about 20 times(once in winter, twice on a motorcycle).
|
|
|
上中学时我就离开了家,当了自由职业者——我曾在阿拉斯加的北极地带赶过群狗拉的雪橇队,建造圆木屋,滑着雪各处跑,驾车在阿拉斯加的公路上跑过20次(一次是在冬天,两次是骑摩托车)。 |
|
I moved to this city with my eyes open.
|
|
|
我是有意识地迁到这丁城市来的。 |