|
But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.
|
|
|
太13:25及至人睡觉的时候、有仇敌来、将稗子撒在麦子里、就走了。 |
|
But who can comprehend the meaning of the voice of the city.(O.
|
|
|
但有谁能领悟到这个城市的内涵呢? |
|
But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner's fire and like fullers' soap.
|
|
|
玛3:2他来的日子、谁能当得起呢.他显现的时候、谁能立得住呢.因为他如炼金之人的火、如漂布之人的硷。 |
|
But who is he, my pet?
|
|
|
“可他是谁呀,宝贝?” |
|
But who … how did he know … where to bring you?My voice broke and trailed to a whisper.
|
|
|
“但是……他怎么知道……把你带到哪里去呢?”我的嗓子哑了,只能小声地说。 |
|
But who's to say that everybody would be doing the same thing this summer, working out and getting better?he said. I'm kind of glad we're here this summer.
|
|
|
他又说:“但如果不这样,天知道今年夏天我们会不会这么拼命,我倒有点高兴来这里。” |
|
But who\'s to say that everybody would be doing the same thing this summer, working out and getting better?
|
|
|
他又说:“但如果不这样,天知道今年夏天我们会不会这么拼命,我倒有点高兴来这里。” |
|
But why do solemn things make you laugh so?inquired Sara.
|
|
|
“但是,那你为什么还笑正经的事情?”萨拉刨根问底. |
|
But why would he be willing to do that?asked the Navy nurse.
|
|
|
“可是那样为什么他还愿意献血呢?”海军护士问道。 |
|
But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built!
|
|
|
王上8:27神果真住在地上麽、看哪、天和天上的天、尚且不足你居住的、何况我所建的这殿呢。 |
|
But will God really dwell on earth with men? The heavens, even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built!
|
|
|
18神果真与世人同住在地上麽.看哪、天和天上的天、尚且不足你居住的.何况我所建的这殿呢。 |