|
The death toll in a natural gas explosion in south-western China has risen by nine to 243 on Sunday local time after more severely poisoned victims died in hospital, the state press said.
|
|
|
当地媒体报道:本周日,我国西南发生天然气爆炸事件,事后许多中毒者在医院不治身亡,导致此次爆炸事件的死亡人数从9人上升到243人。 |
|
The death toll in torrential floods in south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region has reached 13 and one remained missing by Sunday, according to local civil affairs authority.
|
|
|
据当地民政部获悉:礼拜天在中国的南方广西壮族自治区由于洪闹的死亡人数到达13人,1人失踪。 |
|
The death toll is currently estimated at more than 300,000.
|
|
|
死亡统计数字现估计已超过30万人。 |
|
The death toll is expected to rise.
|
|
|
预计死亡人数还会增加。 |
|
The death toll is growing by the minute in India where eight explosions hit crowded commuter trains during rush hour.
|
|
|
印度:在交通高峰时段,拥挤的通勤火车上发生了8次爆炸,死亡人数不断上升。 |
|
The death toll mounted (to 100).
|
|
|
死亡人数上升(至100). |
|
The death toll on Monday had stood at 66.
|
|
|
截至周一的死亡人数为66人。 |
|
The death toll rose to 47 from a suicide car bombing on Saturday near a holy Shiite shrine in Karbala.
|
|
|
昨日(伊拉克圣城)卡尔巴拉一个什叶派清真寺附近发生自杀式汽车炸弹爆炸袭击,造成47人丧生。 |
|
The deathbed struggles of the enemies can only hasten their own doom.
|
|
|
敌人的垂死挣扎只能加速他们的灭亡。 |
|
The debacle at Waterloo signaled the end of Napoleon's power.
|
|
|
滑铁卢的溃败暗示拿破仑政权的结束。 |
|
The debate about which is more important—fluency or accuracy—in the English language has lasted for a long time.
|
|
|
讲英语流利重要还是准确重要,关于这个问题的辩论持续了很长时间。 |