|
The construction and dconception of modem esthetic divinity manifests through the scientific spiritual training, in three aspects: critique spirit training, the realistic spirit training, the logical spirit training. |
中文意思: 通过科学精神的培养来建构现代审美神性具体表现为三个方面:培养批判精神,培养求实精神,培养逻辑精神。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The constructed curve is shape-preserving to the polygon.
|
|
|
所构造的曲线对多边形具有保形性。 |
|
The constructed curve was shape-preserving to the polygon.
|
|
|
所构造的曲线对多边形具有保形性。 |
|
The constructed solving process is to establish a general SBR model firstly, then to derive the suboptimum solution by trial and error method with the help of simulation tools.
|
|
|
所构造的解法是首先建立通用的序批式反应器模型;然后借助仿真工具试差求取次优解。 |
|
The constructing project of the Caofeidian Industry Zone in Tangshan City is a national key project.
|
|
|
摘要唐山市曹妃甸工业区建设项目是国家级的重点建设项目,水源保障是该项目立项的关键。 |
|
The construction and conception of esthetic divinity needs to raise the modem scientific spirit.
|
|
|
审美神性的建构需要培养现代科学精神。 |
|
The construction and dconception of modem esthetic divinity manifests through the scientific spiritual training, in three aspects: critique spirit training, the realistic spirit training, the logical spirit training.
|
|
|
通过科学精神的培养来建构现代审美神性具体表现为三个方面:培养批判精神,培养求实精神,培养逻辑精神。 |
|
The construction and export industries also had an improved jobless rate, which suggests the tourism-led recovery is spreading to other sectors of the economy.
|
|
|
建筑业和出口业的失业情况均有改善,反映以旅游业带动的经济复苏已惠及其它行业。 |
|
The construction and operation of an outdoor karting track designed to international standard for kart racing. Overall track length is about 900m, in a site of about 1.8 ha. (see Figure 2).
|
|
|
建造及营办符合国际小型赛车标准的户外小型赛车场。赛道总长度约为900米,整个工地面积约为1.8公顷。(见图2)。 |
|
The construction area occupies 66.543 square meters, including an administrative building, an auditorium, a library, a science building, a gymnasium, an activity center, a dining hall, six classroom buildings, seven dormitories, a swimming pool, basketbal
|
|
|
全校建地面积广达66,543平方公尺(合20,129坪)含行政大楼、大礼堂、图书馆、科学馆、体育馆、活动中心、大型餐厅等各一栋、文、理科教室六栋,学生宿舍七栋,其他如游泳池、运动场、篮球场、排球场等均相当完善。 |
|
The construction cluster is situated at the border of the greening belt between rural area and industrial zones in Henggang Town, Longgang District of Shenzhen.
|
|
|
建筑群位于中国深圳市东北90公里的深圳龙岗区横岗镇,一个农村转变为工业区的绿化带边缘。 |
|
The construction company had to get the contract, by hook or by crook.
|
|
|
那家建设公司欲得契约,不择手段。 |
|
|
|