|
And he said to him, Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
|
|
|
天使对他说,你的祷告和你的周济,已经上达神面前,蒙记念了。 |
|
And he said to his brothers, My silver has been returned; and here it is in my sack!
|
|
|
28就对弟兄们说,我的银子归还了,看哪,仍在我袋子里。 |
|
And he said to me, Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.
|
|
|
启22:10他又对我说、不可封了这书上的豫言.因为日期近了。 |
|
And he said to me, Go in and see the wicked and detestable things they are doing here.
|
|
|
9他说,你进去,看他们在这里所行可憎的恶事。 |
|
And he said to me, The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
|
|
|
启17:15天使又对我说、你所看见那淫妇坐的众水、就是多民多人多国多方。 |
|
And he said to me, For two thousand three hundred nights and days; then the sanctuary will be cleansed.
|
|
|
14他对我说,到二千三百个日夜,圣所就必得洁净。 |
|
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
|
|
|
17说,你开朝东的窗户。他就开了。以利沙说,射箭吧。他就射箭。以利沙说,这是耶和华的得胜箭,就是战胜亚兰人的箭。因为你必在亚弗攻打亚兰人,直到灭尽他们。 |
|
And he said to the woman, Did God really say, You shall not eat of any tree of the garden?
|
|
|
蛇对女人说,神岂是真说,你们不可吃园中所有树上的果子么? |
|
And he said to them, I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God come with power.
|
|
|
1耶稣又对他们说,我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见神的国大有能力临到。 |
|
And he said to them, Did you receive the Holy Spirit when you believed?
|
|
|
2问他们说,你们信的时候,受了圣灵没有? |
|
And he said to them, Exact nothing more than what you have been ordered to.
|
|
|
13他说,除了给你们规定的,不要多取。 |