|
Because of remarkable technical developments during the past few centuries, man has destroyed or nearly destroyed some species by killing them at such a rate that they couldn't produce enough offspring, or by completely changing their natural environment
|
|
|
由于最近几百年来各项科学技术的迅猛发展,以惊人的速度大量杀死了某些种动物,或以惊人的速度彻底改变了这些动物的生存的自然环境,致使这些动物不能生育繁衍出足够的后代,人类已经消灭了或已经接近于消灭了某些种动物。 |
|
Because of rising fuel prices and predictions of a particularly cold winter, consumer sentiment is opposed to purchasing costly, luxurious products this holiday season.
|
|
|
由于不断上涨的燃料价格和有关今冬将出现严寒的预测,消费者在节日期间出现了拒买昂贵奢侈品的情绪。 |
|
Because of safety, the use of bismuth complexes has been exploring increasingly.
|
|
|
摘要由于金属铋的绿色安全性,其配合物的应用领域不断扩大。 |
|
Because of short sight she is used to use narrow eyes.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of short sight, she is used to gazing at others by narrowing her eyes.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯. |
|
Because of shortsighted, she has a haibit of looking at people with the eyes narrowed.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of sin man was sentenced to mortality or a dying state.
|
|
|
现在神审判人仍要归于尘土。 |
|
Because of slight myopia, she is always narrowing her eyes to look at people.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of something unexpected, I wonder if I can change my appointment from Tuesday to Friday.
|
|
|
由于想不到的原因,我不知道是否可以把约会时间由星期二改到星期五。 |
|
Because of special desert conditions, traffic accidents have usually taken place and emerged anually since the transfixion of desert highway in Takla Makan Desert began in 1995.
|
|
|
摘要自塔克拉玛干沙漠公路1995年全线通车以来,由于沙漠公路特殊的交通环境,交通事故不断发生,并且有逐年增长的趋势。 |
|
Because of such concerns, the chairman of the committee, Democratic Senator Patrick Leahy of Vermont, has introduced a bill that would repeal the law, and replace it with a previous system under which federal and state officials would make improvements in
|
|
|
鉴于这些顾虑,委员会主席、佛蒙特州的民主党参议员帕特里克·莱希递交了一项议案,该议案提议用在这之前联邦及州政府官员们在改善驾驶执照发放上采取的制度来取代该法案。 |