|
These deposits parallel to the main direction of sedimentation.
|
|
|
这些矿体与沉积的主要方向一致。 |
|
These deposits, which can be obviously divided into basic and acid volcanic types, are present in the Carboniferous bi-model volcanic series and occur along two horizons, i. e., the Lower Carboniferous mafic volcanic rock and the Upper Carboniferous felsi
|
|
|
这些矿床産在石炭系双峰式火山岩系之内,沿著下石炭统基性火山岩和上石炭统酸性火山岩两个层位産出,分别以玄武岩和流纹岩爲容矿主岩,可以明显地分成基性火山岩型和酸性火山岩型两种类型。 |
|
These derelict houses are a reproach to the city.
|
|
|
这些弃置的破房是本市的耻辱。 |
|
These designs are very popular with young people.
|
|
|
这些图案十分受年轻人的欢迎. |
|
These designs utilize an internal by-pass system to circulate the pumped liquid throughout the motor cooling jacket.
|
|
|
这种设计结构采用一个内置旁路系统,通过泵吸液体的流经电机冷却外套达到冷却目的。 |
|
These desires gnawed away at us constantly.
|
|
|
这些欲望不断地折磨我们。 |
|
These desires spring from the Self Will of the unspiritualized intellect of humanity whom the world worships as a symbol of success.
|
|
|
这些欲望源自人类未灵性化的智力的自我意志,世人将其作为“成功标志”来崇拜。 |
|
These detail proposed savings and request funding for proposals.
|
|
|
这份报告要为所有项目,详细列出建议削减和要求资金的内容。 |
|
These details made so strong an impression on me in my childhood that I not only assumed the weight of ancestral guilt as if it were my own, but even now, as I write this, I feel more compassion for the dead man's family than for my own.
|
|
|
这些细节给童年的我留下强烈的印象,以至祖先的负罪感一直重重的压着我,彷佛那是我的罪恶一样,而且即使现在,当我写下这段文字的时候,我依然更同情死者,而不是我们家的人。 |
|
These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.
|
|
|
这些发展中国家,地大物博,人口众多。 |
|
These developmental trends are inspirational to our efforts in building Chinese school psychology.
|
|
|
美国学校心理学的发展趋势对我国学校心理学的发展具有许多启示。 |