|
All ethnic groups in this beautiful land are working together and striving to create a happy life and brilliant future.
|
|
|
各民族人民在这块美丽的土地上齐心协力,奋发图强,努力创造幸福生活和美好未来。 |
|
All eukaryotes (organisms with nuclei in their cells) use a molecular translator enzyme called RNA polymerase II to read the genes that are expressed into proteins.
|
|
|
所有的真核生物(细胞里有核的生物体)利用一种称为RNA聚合酶II的分子转录酵素,来读取蛋白质的基因。 |
|
All events have proved our appraisal to be correct.
|
|
|
一切事实都证明,我们估计得正确。 |
|
All exams and most of the readings used in the course may be downloaded.
|
|
|
本科所有的测验及使用的阅读资料皆可供下载。 |
|
All exceptions are not errors.
|
|
|
异常不一定是错误。 |
|
All exchange control formalities must already have been completed for the L/C to be opened, and if an import license is needed, it must already have been granted so that the number may be quoted in the credit.
|
|
|
为了开立信用证,必须早日办理外汇管理手续,如果需要进口许可证,也应该早日获得批准,以便在信用证上填写许可证号码。 |
|
All exclusive content on this site is not to be redistributed. There is no exception to this rule, not even if you edit my images.
|
|
|
这个网站的所有内容都不可以从新被分布在你的网站。这个规则没有例外既使你连接我。 |
|
All exhibits of the Global Development Village should invite to active participation, offering opportunities by learning through action.
|
|
|
地球村的每个展示都必需安排动态活动,让参观者有实际参与活动的机会。 |
|
All existing non-African populations descend from them.
|
|
|
现在所有非裔族群以外的人类,全都是这一小群人的后代。 |
|
All existing things soon change, and they will either be reduced to vapour, if indeed all substance is one, or they will be dispersed.
|
|
|
所有存在的事物都瞬息万变,如果所有物质确实为一体,那它们都将变气,或者都将消散。 |
|
All expenditure must be entered (up) in the account book.
|
|
|
一切开支必须入帐. |