|
It appears that psychological factors play a significant role regarding self-perceived health status and health promotion among college students.
|
|
|
由此得知,对于了解大学生的自觉健康及其健康的促进,除了关切生理因素外,心理因素也不容忽视。 |
|
It appears that she has a version of a gene that produces low-fat milk, the same gene variant that also emerged in some of her calves.
|
|
|
看起来他似乎有一个产低脂牛奶的基因序列,同样的基因序列也出现在它的后代身上。 |
|
It appears that the ancient people lived in atrocious environment.They watched out for other's attack even smoking.
|
|
|
看来古人生存的环境是够恶劣,抽烟的时候还的提防点别人算计,提高警惕,千万不要忘记阶级斗争. |
|
It appears that the data obtained from ordinary laboratory tests can not be directly correlated with those obtained from field exposure.
|
|
|
试验结果显示,一般实验室内测试并不能与室外曝露试验结果有直接关联。 |
|
It appears that the government also plans to introduce a payroll-based social welfare tax to replace the current social contribution system.
|
|
|
中国政府似乎也计划推行一种根据在职人员工资收入的社会福利税收,取代目前的社会集资体制。 |
|
It appears that the plant is called abutilon, or Chinese Lantern. It is a twiggy and lanky plant but the flowers are prolific.
|
|
|
看起来这种植物是青麻或称中国灯笼,是种枝干细长但多花的植物. |
|
It appears that to the extent that studies mimic real worldconditions they fail to support the cost-effectiveness of the atypical antipsychotics.
|
|
|
这表明,在某种程度上,当研究模仿“真实世界”情况时,并不支持非典型抗精神病药物的费用-有效性。 |
|
It appears that what I said was untrue, but I did not knowingly lie to you.
|
|
|
看来我说错了, 但是我并非故意向你撒谎. |
|
It appears that, like the golden zebrafish, light-skinned Europeans also have a mutation in the gene for melanosome production. This results in less pigmented skin.
|
|
|
浅肤色的欧洲人和金斑马鱼类似,也是因为产生黑色素的基因发生了变异,从而使皮肤中的色素减少。 |
|
It appears they are right.
|
|
|
看来他们是对的。 |
|
It appears to be a true story.
|
|
|
这故事似乎是真的。 |