|
McCain cast himself as the best qualified and most experienced candidate in the presidential field, noting his years of service in Congress and before that in the military, including nearly six years as a prisoner of war in Vietnam.
|
|
|
麦凯恩称自己在总统候选人中是素质最高和最有经验的,并列举了他在国会以及之前在军方的多年服务,包括在越南战争期间当了近六年的战俘。 |
|
McCain is a strong supporter of the war in Iraq and a leading proponent of President Bush's troop surge strategy in an effort to quell sectarian violence.
|
|
|
是伊拉克战争的有力支持者,同时也是布什总统增兵平息宗教暴乱政策的主要建议者。 |
|
McCain says he sees progress in the security crackdown including a drop in murders.
|
|
|
马恩说他看到了安全状况的好转包括谋杀案件的减少。 |
|
McCall JL, Cox MR, Wattchow DA. Analysis of local recurrence rates after surgery along for rectal cancer.Int J Colorectal Dis 1995,10:126-32.
|
|
|
单毅,王翔,周志祥,等.直肠结肠癌的插管化疗.中国实用外科杂志,1996,16(3):138-139. |
|
McClain, who was not part of the Italian study, said the Bellieni's effect may not be just television, but any kind of distraction, such as storytelling.
|
|
|
并未参加意大利方面的研究,麦克刻林博士说伯利尼的结果可能并不只是电视,而是任何一种分心的事情,像讲故事。 |
|
McClair and Ryan were also able to name a strong side, although they were hampered at the last minute by the withdrawal of Chris Eagles, who joined NEC Nijmegen on loan on Thursday afternoon.
|
|
|
麦克莱尔和莱恩也有一支强大的球队,虽然他们周四下午最后时刻伊戈尔斯以租借的形式加盟了NEC。 |
|
McClaren - in Germany as assistant to Sven-Goran Eriksson - is trying to organise his backroom team ahead of the handover of power on August 1.
|
|
|
麦克拉伦现在在德国世界杯上给埃里克松当助理教练,也是为了能在8月1日前接手英格兰队之后能尽快得缩短重组后新队伍的磨合时间。 |
|
McClaren added: With a bang on the head you don't know what kind of injuries are sustained, but hopefully he'll be okay.
|
|
|
麦克拉伦补充道:“头部受创这种事,你根本不知道会引出什么伤,但希望他没事。” |
|
McClaren aims to clear the air before the Holland friendly on 15 November.
|
|
|
麦克拉伦旨在11月15日与荷兰的友谊赛前走出困境。 |
|
McClaren also hopes the series of feedback meetings will help refocus England's Euro 2008 campaign, which swings back into action against Israel on 24 March.
|
|
|
麦克拉伦同时希望这一系列反馈会能对重新专注于英格兰的欧洲杯赛事有一定帮助,下次他们将在3月24日对阵以色列。 |
|
McClaren gave the England captaincy to Terry when David Beckham relinquished the armband after the country's poor showing in the World Cup finals in Germany last summer.
|
|
|
去年夏天经历了球队在世界杯的糟糕表现之后,麦克拉伦将队长袖标从贝克汉姆身上转交给特里。 |