|
He was named Most Valuable Player of their 2002 championship team.
|
|
|
他被评为2002锦标赛队伍中“最有价值球员”。 |
|
He was named Oetzi the Iceman and became a scientific sensation.
|
|
|
在乾尸发掘后,随即送到科学家处研究。 |
|
He was named a “People's Artist” and a “Great Master of Language”.
|
|
|
他被誉为“人民艺术家”和“语言大师”。 |
|
He was named as the probable successor.
|
|
|
他被指定为可能的继承人。 |
|
He was named to the inaugural Scientific American 50 Top Technology leaders in 2002 and then again in 2005 (the first to be so named twice).
|
|
|
他于2002年和2005年两次被《科学美国人》杂志提名为前50位科技领袖称号,是第一位两度获此殊荣的科学家。 |
|
He was nervous before the plane trip.
|
|
|
乘飞机旅行前他紧张不安。 |
|
He was never a table-thumping hardliner like his colleague Antonin Scalia, preferring broad compromise if he could get it.
|
|
|
他从来不象他的同事安东尼·斯卡利一样是个只会敲桌子的强硬路线者,更喜欢在他能做到的时候却明显的妥协。 |
|
He was never interested in cooking before, but now he's been bitten by/he's got the bug.
|
|
|
他以前对烹饪从不感兴趣, 但是现在可著迷了. |
|
He was never really in trouble.
|
|
|
他说实在的没遇上多少麻烦。 |
|
He was never weary of experimenting with different ways of planting his crops.
|
|
|
他一向是不厌其烦地尝试各种播种农作物的方法。 |
|
He was nicked for stealing .
|
|
|
他因偷窃而被捕. |