|
Italy, which opposes a permanent seat for Germany, has dispatched a senior foreign ministry official to New York to lead a lobbying effort.
|
|
|
意大利反对德国取得常任理事国席位。意大利已经派遣一名高级外交官前往纽约领导游说活动。 |
|
Italy, who Brazil replaced in first place, are now in third, while World Cup runners-up France also drop two spots to fourth.
|
|
|
意大利,与巴西交换了位置,排在第3位,世界杯亚军法国也下跌两位排名第4。 |
|
Itch (Itchy) skin is a common problem.
|
|
|
皮肤搔痒是一种常见问题。 |
|
Itch skin is a common problem.
|
|
|
瘙痒是常见的问题。 |
|
Itchy skin is a common problem.
|
|
|
皮肤瘙痒是一种常见病。 |
|
Itchy skin is a common problem. Severe itching can interfere with sleep or lead to painful damage from scratching.
|
|
|
皮肤瘙痒是一个很普遍的问题.严重的瘙痒会打扰打人的睡眠或者是导致一个由于抓挠所导致的痛苦的损伤. |
|
Itech Consulting - services include application development, internet/e-commerce enablement, as well as network design and implementation with particular focus on performance and security, specialize in Point-of-sales, POS.
|
|
|
伟华香港有限公司-提供个人电脑组合、商用伺服器、工作站、监控系统、网络接配工程;提供域名注册、网页设计、制作及寄存、内联网、外接内联网、互联网、电邮伺服器、宽频上网专线服务;设计及制作咭片、传单、海报。 |
|
Item 17. Ministry of Information Industry and Environmental Protection Administration establish the industrial standard for controlling poisonous and harmful substances or elements.
|
|
|
第十七条信息产业部商环保总局制定电子信息产品有毒、有害物质或元素控制行业标准。 |
|
Item 24. The government officers who misuse authority, practice favoritism, connive or cover up for those unlawful conducts against this method or help them escape punishment would be published accordingly.
|
|
|
第二十四条政府工作人员滥用职权,徇私舞弊,纵容、包庇违反本办法规定的行为的,或者帮助违反本办法规定的当事人逃避查处的,依法给予行政处分。 |
|
Item 3 Absorb the investors to reconstruct the old city and take up the realty development.
|
|
|
第三条积极吸引外来投资者参与旧城改造和房地产开发建设。 |
|
Item 5. Ministry of Information Industry and interrelated State Department should work out efficient methods dealing with the pollution control.
|
|
|
第五条信息产业部商国务院有关主管部门制定有利于电子信息产品污染控制的措施。 |