|
In the literature, it was found that it is important to control the underlying systemic disease and provide good debridement of the wound as early as possible, or the prognosis is poor. |
中文意思: 文献上报告,伤口清疮并治療慢性疾病是愈早处理愈好,否则患者的预后并不好。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In the limited exposed area of the Ravi-period Harappa, investigators have turned up signs of the production of both terra-cotta and stone beads and bangles.
|
|
|
在哈拉帕,拉维时期有限的可见区域里,考察人员已找到赤陶和石头制成的小串珠和手镯。 |
|
In the line drawing teaching in China the traditional method still exists, which ignores the individual sensible experience and innovative cultivation.
|
|
|
摘要我国高校的素描教学中“千人一面”的现象仍十分严重,学生个体的情感体验和创造力的培养还是没有得到足够的重视。 |
|
In the line of duty, Alessandro Del Piero, possibly the most gifted Italian player of the last twenty years, remains, with steadfast loyalty, to the club he loves most, Juventus.
|
|
|
责任与天赋齐飞,忠诚共才华一色,意大利20年来最有天赋的巨星——亚历山德罗-德尔-皮耶罗在他挚爱的球队尤文图斯,守望着忠诚。 |
|
In the linearity of amplifier, the predistortion and the feedforward are the most popular techniques which possess different characteristics.
|
|
|
在功率放大器的线性化方法中,预失真和前债是最常用的手段。 |
|
In the lining of our nose and lungs, lest we inhale the influenza virus in a crowded subway car.
|
|
|
它们藏在鼻腔与肺脏的内衬里,惟恐我们会在拥挤的地下铁吸入流感病毒。 |
|
In the literature, it was found that it is important to control the underlying systemic disease and provide good debridement of the wound as early as possible, or the prognosis is poor.
|
|
|
文献上报告,伤口清疮并治療慢性疾病是愈早处理愈好,否则患者的预后并不好。 |
|
In the literature, the flow equations for partial penetrating wells are based on two-dimensional model with impermeable upper and lower boundaries, and they cannot reflect the characteristics of bottom water drive mechanism, while the new equations presen
|
|
|
目前仍使用改进的上下封闭边界的裘比公式,未能充分地反映底水驱动特点,而该公式能准确地描述底水驱动的打开不完善井非达西流动规律下的产能。 |
|
In the literatures, most of CCAs were prepared by pyrolysis of gaseous hydrocarbon on alumina surface, which was usually not uniformly covered by carbon.
|
|
|
在文献报导中,大部分的碳-氧化铝复合材料是通过热解气相碳氢化合物制得的,这样在氧化铝表面覆盖的碳通常是不均匀的。 |
|
In the living room we sit in the armchairs.
|
|
|
在起居室我们坐在靠椅上。 |
|
In the lobby, there is famous “Swan Art Gallery” by renowned artists, super kiosk, modern Business center, convenient ticket booking, travel service for inbound and outbound tour and an underground parking lot .All of these will provide you with satisfact
|
|
|
饭店大堂中设有著名艺术家创办的“天鹅画廊”、高档的商场、现代化的商务中心、便捷的民航铁路售票处、承揽国内外团队的旅行社、并设有宽阔的地下停车场,可为住店客人提供全方位快捷服务。 |
|
In the local dialect, giant panda is pronounced as “big hug”.
|
|
|
在当地方言中,熊猫的发音接近“熊抱”,谐音“拥抱”。 |
|
|
|