|
BA:Thank you,miss.I'd like to stop learning now.
|
|
|
感谢您,小姐。我现在不想继续学了。 |
|
BAC Branch Address Calculator. Static branch prediction is performed here to handle the BTB miss case.
|
|
|
BAC分支地址计算单元。执行静态分支预定过程,处理BTB丢失的情况。 |
|
BAC usually peaks 60 minutes after a person stops drinking.
|
|
|
血液酒精含量值在人体停止摄入酒精之后持续峰值60分钟。 |
|
BACKGROUND AND PURPOSE: A pilot evaluation of an occupational therapy intervention to improve self-care independence for residents with stroke-related disability living in care homes was the basis of this study.
|
|
|
背景及目的:平行评估职能治疗干预对居住在看护之家的中风相关残疾患者生活自理能力提高是本研究的基础。 |
|
BACKGROUND AND PURPOSE: Gait velocity is a powerful indicator of function and prognosis after stroke.
|
|
|
背景和目的∶步态速度能有效地预测中风后的功能和预后。 |
|
BACKGROUND AND PURPOSE: In preclinical stroke models, high-dose human albumin confers robust neuroprotection. We investigated the safety and tolerability of this therapy in patients with acute ischemic stroke.
|
|
|
背景及目的:在临床前的动物中风模型中,高剂量的人血清白蛋白显示出明显的神经保护作用。本文研究了人血清白蛋白治疗急性缺血性中风的耐受性及安全性。 |
|
BACKGROUND Although guidelines recommend daily therapy for patients with mild persistent asthma, prescription patterns suggest that most such patients use these so-called controller therapies intermittently.
|
|
|
背景虽然指南建议对轻度持续性哮喘病人每天治疗,但处方资料表明,大多数这种病人只是间断使用这些所谓的控制性治疗。 |
|
BACKGROUND Dengue shock syndrome is characterized by severe vascular leakage and disordered hemostasis and progresses to death in 1 to 5 percent of cases.
|
|
|
背景登革休克综合征的特征是严重血管渗漏和出血,1%~5%的病人进展至死亡。 |
|
BACKGROUND Intrapleural fibrinolytic agents are used in the drainage of infected pleural-fluid collections.
|
|
|
背景在感染性胸腔积液引流中,应用了胸膜腔内溶纤维蛋白制剂。 |
|
BACKGROUND Reversible left ventricular dysfunction precipitated by emotional stress has been reported, but the mechanism remains unknown.
|
|
|
背景研究人员已报告了由情感应激所引起的可逆性左心室功能障碍,但对其机制尚不了解。 |
|
BACKGROUND: Application of a topical anaesthetic agent may facilitate infiltration of local anaesthetic at haemorrhoidectomy.
|
|
|
背景:在痔切除术中局部麻醉剂的应用可以促进局麻药的渗透。 |