|
I had forgotten to braid my hair. The languid breeze played with it upon my neck.
|
|
|
我忘记把头发编起。困倦的风在我颊上和它嬉戏。 |
|
I had forgotten to bring my notes and had to speak ad lib.
|
|
|
我忘记带讲稿了, 只好临时讲几句. |
|
I had forgotten to bring my notes and had to speak ad lib.
|
|
|
我忘记带讲稿了,只好临时讲几句. |
|
I had fun with the movie on many levels.
|
|
|
从许多方面来说,我都对这部电影非常感兴趣。 |
|
I had gone a-begging from door to door in the village path, when thy golden chariot appeared in the distance like a gorgeous dream and I wondered who was this King of all kings!
|
|
|
我在村路上沿门求乞,你的金辇像一个华丽的梦从远处出现,我在猜想这位万王之王是谁! |
|
I had gone into the library several times to get books for the white men on the job.
|
|
|
我曾经进去这座图书馆几次,替在工作中的白人取书。 |
|
I had gone through my first minutes of combat.
|
|
|
我正在执行我的第一次战斗任务。 |
|
I had gone to watch the fireworks, one Fourth of July.
|
|
|
有一年七月四日我去观看烟火晚会。 |
|
I had gotten all conpensation.
|
|
|
我已得到全部补偿. |
|
I had gotten lots of input and developed an English intuition.
|
|
|
我进行了大量的英文输入并因此获得了对英语的一种直觉。 |
|
I had had a few beers and was completely non compos mentis.
|
|
|
我喝了些啤酒就头昏脑胀了. |