|
It is in fact the duty of every country's federation - to present RIF decision to local players, to hear their opinion, to formulate the country's overall opinion, to talk to other federation, and to try to find common ground. |
中文意思: (而)实际上应该是每个成员国(五子棋)协会的职责——他们应该向本国的棋手们传达RIF的决议,倾听他们(指各国国内棋手们)的意见,全面阐述国内棋手们的总体意见,与其他(成员国)协会对话,并且努力达成共识。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
It is in constant contact with the brain stem and thymus to assure that the form has the right amount of each chemical necessary to continue to transmute the body in ascension.
|
|
|
在与脑干和胸腺持续不断的联系中,垂体确保身体来拥有在继续提升中转化身体所需的、各种化学物质的正确数量。 |
|
It is in creating the artificial and controllable that science excels.
|
|
|
有两种局限性制约着预测能力的发展。 |
|
It is in fact a technical legal term, succinctly defined in Black's Law Dictionary as A deed executed and delivered without consideration—that is, without expectation of return, a legal promise to give or donate.
|
|
|
事实上,这是法律上的用词,在「布拉克法律辞典」中简明的定义是:「毫无条件地执行及送达的契约」,换言之,,依法承诺要赠送或捐赠,而不要回报。 |
|
It is in fact faster to take a corner at a safe speed, rather than braking late and hard (which could cause you to run off the track or run wide, off the racing line).
|
|
|
事实上,以安全的速度通过一个弯角往往比延迟并大力刹车要快(因为这种刹车可能使你冲出赛道或者偏离最佳路线而走大了)。 |
|
It is in fact secondary whether people will see you, more importantly you will be seen by your mind, and you can never hide from your mind.
|
|
|
其它人看不看到其实只是其次,最重要的是你的心会看到,而你没可能可以逃避自己的心。 |
|
It is in fact the duty of every country's federation - to present RIF decision to local players, to hear their opinion, to formulate the country's overall opinion, to talk to other federation, and to try to find common ground.
|
|
|
(而)实际上应该是每个成员国(五子棋)协会的职责——他们应该向本国的棋手们传达RIF的决议,倾听他们(指各国国内棋手们)的意见,全面阐述国内棋手们的总体意见,与其他(成员国)协会对话,并且努力达成共识。 |
|
It is in life as in a journey.
|
|
|
人生好比旅行一样. |
|
It is in man as in soils, where sometimes there is a vein of old which the owner knows not of.
|
|
|
人的情形和土地一样,有什么时候潜在的能力自己也不知道,正像地主有时并不知道他那块土地上有黄金矿. |
|
It is in many of these waters that the deadly piranha abound and consume their meals of flesh from whatever creatures are foolish enough to invade their territory.
|
|
|
在这许多水域中,即将死亡的水产鱼随处可见.扼杀它们赖以生存的动植物,都是十分愚蠢的,因为这是对它们生活空间的侵略. |
|
It is in mind as in body which must be nourished by good food.
|
|
|
精神和身体都必须有好的食物营养. |
|
It is in modern construction, the development of the mightiness request to cause the ecosystem balance of that region were break by severity, the ecosystem is harmonious to cause the people to value more and more.
|
|
|
其在现代化建设中,强烈的发展要求导致该地区的生态平衡道到严重破坏,生态和谐越来越多地引起人们重视。 |
|
|
|